Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Översättning, Älska livet


mattssonnn

Recommended Posts

Hej! Skulle vilja ha din hjälp med att översätta "Älska livet, till månen och tillbaka igen" till latin. Tack på förhand1

Link to comment
Share on other sites

"Älska livet, till månen och tillbaka igen"

Vitam ama ad lunam et retrorsum

eller om du vill ha samma ordföljd som i svenskan

Ama vitam ad lunam et retrorsum

 

För att förstå att "till månen och tillbaka igen" betyder ungefär "otroligt mycket" bör man nog känna till innehållet i boken Guess How Much I Love You vilket förstås antikens romare inte kunde ha gjort då boken inte utgavs förrän i slutet av 1900-talet.

http://en.wikipedia.org/wiki/Guess_How_Much_I_Love_You

Jag har ändå valt att göra en ordagrann översättning, eftersom du förmodligen också skulle behöva förklara innebörden i en svensk tatuering för alla dem som inte känner till berättelsen, om du lät tatuera in meningen på svenska.

 

PS Jag har nyss läst ditt PM och sett att du vill ha översättningen som två meningar: Älska livet. Till månen och tillbaka igen. Men översättningen blir precis densamma i alla fall utom att du, precis som i svenskan, bör skriva punkt och stor bokstav mellan dem för tydlighets skull:

Vitam ama. Ad lunam et retrorsum. eller

Ama vitam. Ad lunam et retrorsum.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...