Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Svenska -> Latin Översättning


helle

Recommended Posts

Hej!

 

 

Behöver hjälp att översätta : Vindarnas Tempel till Latin!

 

Skulle även behöva : Nu och för alltid översatt.

 

 

Tack snälla på förhand!

 

Mvh

 

Helene

Link to comment
Share on other sites

Vindarnas Tempel = templum ventorum

Nu och för alltid = Nunc et in aeternum. eller om du vill ha det kortare: nunc et semper (nu och alltid)

Link to comment
Share on other sites

In aeternum betyder "för evigt", ja. Det feminina substantivet aeternitas betyder "evighet" och adjektivet aeternus/aeterna/aeternum betyder "evig". För alltid och för evigt har samma betydelse för mig men för evigt låter kanske starkare på svenska. På engelska finns ju bara forever för båda uttrycken.

Link to comment
Share on other sites

Tack för poäng marita1! Det känns alltid uppmuntrande när en frågeställare visar att han eller hon har läst mitt svar och ännu roligare är det om svaret anses värt ett poäng.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...