Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Hjälp med att översätta tre meningar till latin?


Louise14

Rekommendera Poster

Hej ny här men hoppas jag finner hjälp.

 

Kan någon hjälpa mig översätta dessa:

- ingenting är omöjligt

- ta inte dagen för given

- livet är kort så gör det bästa av det

 

Tack på förhand louise

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

"Är nihil impossibile est rätt översättning av ingenting är omöjligt?" Svar: ja, det är en ordagrann översättning med verbet "är" sist i meningen, vilket är den normala latinska ordföljden. Nihil - ingenting, est - är, impossibile - omöjligt.

 

Dina andra meningar kan inte översättas ordagrant. Andemeningen i dem måste formuleras på annat sätt på latin. Jag återkommer till dem när jag funderat ut hur detta ska göras.

 

EDIT med senare tillägg:

Här får du två möjliga översättningar av "ta inte dagen för given"

1. noli crastino credere = ta inte morgondagen för given. Ordagrant: tro inte på morgondagen.

 

2. noli postero credere = ta inte det som kommer efter/det efterföljande/framtiden för given. Ordagrant: tro inte på framtiden.

 

Horatius använde sig av "framtiden", dvs. det substantiverade adjektivet posterus, som blir postero i dativ (credere kräver nämligen dativ) i sitt berömda ode till flickan Leuconoe: Carpe diem, quam minimum credula postero, vilket ordagrant blir: fånga dagen troende/(och tro) så litet som möjligt på framtiden/det efterföljande. På engelska brukar denna versrad idiomatiskt översättas som Take hold of the day, believing as little as possible in the next.

 

Och här kommer din sista mening:

"livet är kort så gör det bästa av det"

Vita brevis est, ergo/igitur optime eam age.

 

Orden: vita - livet, brevis est - är kort; ergo eller igitur - (allt)så, optime eam age - gör det bästa av det (ordagrant: på bästa sätt lev det, dvs. optime = på bästa sätt, age = lev, eam = det).

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...