Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Hjälp att översätta från svenska till latin


camsve

Rekommendera Poster

Hej!!

 

Jag skulle behöva hjälp att översätta denna text från svenska till latin. Jag vore evigt tacksam för svar! :rolleyes:

"Jag kan inte påverka nuet ty det är resultatet av tidigare handlingar men jag kan forma morgondagen genom mitt sätt att vara idag"

 

Mvh Camilla

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det är inte enkelt att formulera en så här modern tankegång på latin. Jag har ansträngt mig för att få den latinska meningen så kort som möjligt och kan tyvärr inte göra den ännu kortare. Enda sättet att få den kortare är att utesluta "quis" och "sim". Se förslag 2!

 

Jag kan inte påverka nuet ty det är resultatet av tidigare handlingar men jag kan forma morgondagen genom mitt sätt att vara idag.

1. Praesens tempus quod ex praeterito immutabili procedit non mutare possum sed mea condicione quis hodie sim futurum decernere possum. Någorlunda ordagrant: Nuet som framskrider ur/(= är ett resultat av) det förflutna, som inte går att ändra, kan jag inte förändra/(= påverka) men jag kan bestämma över/(=forma) framtiden/(= morgondagen) genom min bestämmelse om vem jag ska vara/(= genom mitt sätt att vara) idag.

 

Orden: jag kan inte - non possum, påverka nuet - praesens tempus mutare, som är resultatet av tidigare handlingar - quod ex praeterito procedit; men - sed, jag kan forma morgondagen - futurum decernere possum, genom mitt sätt att vara - mea condicione quis sim, idag - hodie.

 

2. Praesens tempus quod ex praeterito immutabili procedit non mutare possum sed mea condicione futurum decernere hodie possum.

Ordagrant: Nuet, som framskrider ur det oföränderliga förflutna, kan jag inte förändra men genom min bestämmelse/mitt avtal (om hur jag ska vara = underförstått) idag kan jag bestämma över framtiden/min framtid.

 

Ge poäng, som du sa dig vilja göra i ditt PM, gör man genom att klicka på plustecknet längst ner i ett inlägg. Då förvandlas nollan till en etta.

 

Om du vill kan du sätta ett kommatecken efter possum, dvs. framför sed (men). Många vill ha ett kommatecken för att det är lättare att komma ihåg vad meningen betyder. Det är inte fel men inte heller något man måste göra för latinets skull. Meningen funkar alltså lika bra utan komma.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...