Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Detta ordspråk på latin


Nicklasfred

Rekommendera Poster

Hej såg att några av er här var väldigt kunniga på latin, så jag skulle bli väldigt glad om jag kunde få hjälp.

Ord språket på svenska är "Dom modiga lever inte förevigt men dom fega lever inte alls" har försökt översätta det till engelska The brave do not live forever but the cowards do not live at all och nu ha de jag blivit jätte glad om ni kunde hjälpa mej här

MVH Nicklas

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Dom modiga lever inte för evigt men dom fega lever inte alls.

Välj mellan:

Semper non vivunt fortes sed ignavi nequaquam vivunt.

Orden: semper - för alltid, non vivunt - lever inte, fortes - de modiga; sed - men, ignavi - de fega, nequaquam vivunt - lever inte alls.

 

Fortes non in aeternum vivunt ignavi autem nequaquam vivunt.

Orden: fortes - de modiga, non - inte, in aeternum - i evighet, vivunt - lever; ignavi - de fega, autem - däremot, vivunt - lever, nequaquam - inte alls.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...