Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

svenska - latin


sooffsan

Rekommendera Poster

Hej! jag skulle behöva hjälp med en översättning från svenska till latin.

Storasyster?

 

tack på förhand!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Storasyster (äldre syster) heter "senior sanctimonialis"

Enligt maskinöversättaren.

 

Den hittar du här:

English to latin

 

Ta översättningen med några kilo salt....

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Romarna hade inte våra begrepp "storasyster", "lillasyster", "storebror" och "lillebror". Det betyder att en klassisk översättning av "storasyster" är densamma som för "syster", nämligen soror.

 

Trots detta kan man hitta översättningen "magna soror" för "storasyster" på nätet, vilket enbart är en bokstavlig ord-för-ord översättning. Men "magna" (magnus i maskulinum) om personer har betydelsen "stor" = högt- fram|stående, ansedd, (inflytelse)rik, mäktig, upphöjd, vördnads- aktnings|värd. Exempel: vir magnus et mulier magna - en framstående man och en framstående kvinna.

 

Här är ett exempel från Bibeln som handlar om profeten Elisa (Eliseus på latin). 2 Konungaboken 4:8 Facta est autem quaedam dies, et transibat Eliseus per Sunam. Erat autem ibi mulier magna, quae tenuit eum ut comederet panem. Men en dag kom Elisa över till Sunem. Där bodde emellertid en rik/framstående kvinna som hejdade honom för att bjuda honom på mat*.

 

Soror mea magna betyder följaktligen "min framstående syster", inte "min storasyster".

 

*Panem betyder egentligen "bröd".

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Hej! jag skulle behöva hjälp med en översättning från svenska till latin.

Storasyster?

 

tack på förhand!

 

 

Hej! smile.gif

 

På latin:

Storasyster = Soror Maior

Lillasyster = Minor soror

 

Korrekt översättning blir ju alltså Syster stor och Liten syster.

Men som tidigare inlägg så är även "senior sanctimonialis" rätt översättning för storasyster. Och "parum sanctimonialis " betyder alltså lilla syster. Så skriver man det på "gammal latin".

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Sanctimonialis betyder "nunna" eller, som adjektiv, nunne-. Virtuosens salt var befogat.

 

Lilla, liten i femininum, heter parva - kan också stavas parua. Minor betyder "mindre" och maior betyder "större".

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...