Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Play Raw? Rätt? I engelska språket?


Blossing

Rekommendera Poster

Kan man säga "Play Raw" i det engelska språket? Blir det rätt grammatiskt sett?

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 14:02:07 av Blossing]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon

I vilket sammanhang? H

Här kommer ett par exempel, utan att veta vad du syftar på

 

Play something in a raw format - ex. för att spela upp en binär, okodad videofil

Play something with a raw attitude - spela musik med en rå attityd

 

Syftar du på svenskans "spela rå" som ex. i betydelsen "han spelar rå och tror han är tuffast i världen" så är inte verbet "play" applikabelt, då blir det mer i stil med "he's acting/[putting on]/[dressing himself in]/wearing a grim/tough/hard attitude.

 

EDIT: Är inte lingvist som mbgtnari, så hon kanske rättar mig, detta är bara min spontana tanke med engelska som halvt modersmål och man har ju inte rätt bara för det =)

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:02:56 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tänkte på

 

playraw.com

 

om det blir bra/stämmer.

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:01:58 av Blossing]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon
Tänkte på

 

playraw.com

 

om det blir bra/stämmer.

Fortfarande ingen beskrivning av syftet, men med domännamn (precis som med andra varumärken) kan man komma undan med det mesta. Man klämmer ihop ett par verb och adjektiv till ett kort och koncist namn, så tycker du att domännamnet låter rätt och känner med dig att det kommer låta rätt i målgruppens öron så behöver du inte tänka så mycket på korrektheten.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ok, men annars då?

 

Kan man säga?

 

Do you play raw?

 

Why do you play raw?

 

Why do you play so raw?

 

Någon sånt exempel?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon
Någon sånt exempel?

Nej, i alla tre fall du nämnde så använder du en "svengelsk" direktöversättning av verbet "spela" (i betydelsen agera) och "play" är inte korrekt i detta sammanhang. Verben "act, "behave" eller "conduct [oneself]" är exempel på vad du kan användal. Ex.

 

He/she behaves in a crude manner (använder adjektivet "crude" här då jag inte vet vilken svensk betydelse av "rå" du är ute efter)

He/she conducts him-/herself in a crude manner

He/she acts with a crude composition

He/she acts in a crude manner

 

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:25:17 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Finns det något verb som kommer väldigt nära ordet spel?

 

Som passar att man kan ha före "Raw"?

 

Eller tvärt om, något som kommer väldigt nära Raw?

 

Eller om ni har något annat som låter bättre?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon

Förklara vad syftet med sajten skall vara så kan du nog få lite bra tips. Spelcommunity eller?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Japp spelcommuntiy.

 

Allt som handlar om spel.

 

TV-Spel, Dataspel etc.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon
Finns det något verb som kommer väldigt nära ordet spel?

 

Som passar att man kan ha före "Raw"?

 

Eller tvärt om, något som kommer väldigt nära Raw?

Ok, då gissade jag lite rätt med syftet. Här kommer ett par förslag (utan att orka kolla upp tillgängligheten av domännamnen)

 

puregaming.xxx

puregamer.xxx

rawgaming.xxx

rawgamer.xxx

 

Jag skulle dock själv inte använda ordet "raw" i betydelsen du är ute efter (jag antar att du med "rå" tänker dig något i typ med tungviktsdataspelare eller något i den stilen) men i ett domännamn kan ändå det fungera. Raw kommer då mer ha betydelsen "grundläggande" eller "i hjärta och själ" mer än "grym", "tuff" eller "hård"

 

 

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:36:31 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Skulle vilja ha något ensamt, då om det är stora företag som ligger bakom tex, playrough.com

 

Skulle framför allt vilja att .com är ledigt.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon
Skulle framför allt vilja att .com är ledigt.

För en community-sajt tycker jag hellre att du använder .Net

.Com används traditionellt som suffix för företag/bolag

 

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:42:17 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Alla var skit bra, men tyvärr var alla upptagna på .com och för det mesta .net och .org.

 

Letar efter .com.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ok, jag försöker hålla mig med .net?

 

Alla som Anjuna Moon förslåg var underbara förslag, men upptagna.

 

:( Det är svårt.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon

Kanske inte lika kul, men du kan ju även splitta orden, ex. "raw-gamer" istället för "rawgamer.

Unleashed (vilket kan symbolisera allt från "frigjord" till "otyglad" eller "utan gränser") är ju ett populärt ord i spelbranschen annars.

GamersUnleashed.xxx

GamersWithoutLeashes.xxx

UnleashedGaming.xxx

UnleashedGamers.xxx

 

 

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 15:51:11 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Upptaget :D

 

Dock för långa.

 

En del var det, tänker lite. Kom gärna med mer.

 

[inlägget ändrat 2009-05-31 16:00:00 av Blossing]

[inlägget ändrat 2009-05-31 16:00:44 av Blossing]

[inlägget ändrat 2009-05-31 16:01:10 av Blossing]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Nja, inte sådär värst bra.

 

Men

 

spelcommunityn.net?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Är

 

spelcommunityn.net

 

rätt gramatiskt?

 

eller är det bättre med spelcommunity.net? (Ta bort "n") i slutet.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...