Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Hur säger man det här på engelska?


.M

Rekommendera Poster

Hur säger/skriver man egentligen på engelska att ens ögon skelar?

 

Trots att mina ögon gjort det i hela livet, så har jag först nu hamnat i en sittuation där jag ville skriva ned det på engelska. Och jag får inte till det.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Hur säger/skriver man egentligen på engelska att ens ögon skelar?

 

Trots att mina ögon gjort det i hela livet, så har jag först nu hamnat i en sittuation där jag ville skriva ned det på engelska. Och jag får inte till det.

My eyes are cock-eyed

 

Inåt: My eyes are cross-eyed

Utåt: My eyes are wall-eyed

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Man använder inte ordet eye två gånger i beskrivningen, utan använd uttrycken så här:

 

Inåt: I'm cross-eyed

Utåt: I'm wall-eyed

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Hur säger/skriver man egentligen på engelska att ens ögon skelar?

 

Trots att mina ögon gjort det i hela livet, så har jag först nu hamnat i en sittuation där jag ville skriva ned det på engelska. Och jag får inte till det.

 

du skriver squinting

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

du skriver squinting
Det kommer han inte alls att göra. .M efterfrågade en hel mening och hade t.o.m. satt ut den i rubriken. Däremot skulle han kunna skriva "I have a squint" eller möjligtvis "I am squint-eyed". Så här förklarar mitt papperslexikon Collins Cobuild den första varianten: "If someone has a squint, their eyes look in different directions from each other."

 

Mitt andra Collinslexikon ger också den mer vetenskapliga termen "strabismus" som en synonym till "squint" (skelögdhet). (Strabos är grekiska för "cross-eyed" och så har latinändelsen -us klistrats på.) Vill man skriva skelögd och alltså göra ett adjektiv av strabismus kan man välja mellan tre: strabismal, strabismic och strabismical.

 

Skulle du känna för att använda greklatinhybriden kan du ju googla fram vilket av dessa adjektiv som är vanligast: "I am strabismal" osv. (Men vill du precisera vilken typ av skelning du har tar du förstås en av Anjunas meningar.)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...