Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Tänkte plugga ett språk till...


Mr Andersson

Rekommendera Poster

Jag funderar på att lära mig ett språk till... Jag kommer nog att ha lika stor nytta av både spanska och grekiska, men vilket är enlast att lära sig?

 

Väljer jag grekiska får jag dessutom lära mig ett nytt alfabete, men om man bortser från det?

 

Sen kansek man ska ta hänsyn till att spanska fungerar i väldigt många länder....

 

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag skulle satsa på spanskan just pga det talas i många länder. Fast man har ingen nytta av den om man inte åker till de länderna iofs... :)

 

 

_________

TicoRoman - The One And Only

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Skulle jag med om jag fick välja. Lättare eftersom inget nytt alfabet är med samt fler länder som pratar "typ" det språket.

------

Lena Marie

"Jag vill inte passa in - jag vill passa på!"

(Cecilia Frode:s Ängelen)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tar man sig vatten över huvudet om man försöker lära sig båda samtidigt? Bör tilläggas att jag normalt sett inte är något språkgeni, men vill endå försöka... ;)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jo, det slutar väl med att man har uppfunnit ett helt nytt språk istället för att man lärt sig två.... ;)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kommer att heta greanska. Fint vá?

------

Lena Marie

"Jag vill inte passa in - jag vill passa på!"

(Cecilia Frode:s Ängelen)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Frågan är om man gör sig förstådd till hälften i båda länder, eller om man framstår som ett pucko i båda länderna?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om du kör vartannat ord greanska och vart annat spkiska så funkar det nog ;-)

------

Lena Marie

"Jag vill inte passa in - jag vill passa på!"

(Cecilia Frode:s Ängelen)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jo, det hade iofs varit trevligt, men kommer man att kunna göra sig förstådd i båda länderna, eller måste man sen lära sig tillägget från Latin till Spanskan/Grekiskan?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Skulle jag aldrig göra. Två alltså. En i sänder, sa flickan ;-)

Hmm...*SKRATT*

 

"Snabbmakaroner avrådes ifrån, de blir alltid för mjuka. Har man tid att leva, så har man tid att koka riktig pasta!"

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jo, det hade iofs varit trevligt, men kommer man att kunna göra sig förstådd i båda länderna, eller måste man sen lära sig tillägget från Latin till Spanskan/Grekiskan?

Nja, steget från latin till de talade språken idag är stort. Latin anses väl mest som ett skriftspråk numer (?). Spanska är ju ett språk som inte anses vara så väldans svårt för oss svenskar. Hur det är med grekiskan är jag inte riktigt säker på.

 

 

//Clas

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Radiogogo.

Du är bra på att plocka kommentarer ur sitt sammanhang. Läser man inte tråden kan man tro att jag sagt "både det ena och det andra" ;-)

------

Lena Marie

"Jag vill inte passa in - jag vill passa på!"

(Cecilia Frode:s Ängelen)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag rekommenderar dig att inte läsa båda språken samtidigt. Antagligen blir det ett kaotiskt helvete att lära sig glosor och grammatik från två olika håll. Satsa på att lära dig ett språk bra först. Lycka till! =D

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Spanska verkar vettigast, men det beror juh lite på vart du tänkt promenera omkring på planeten oxå :)

 

Vet inte hur stora skillnader det är sedan till portugisiska, men det verkar iaf numerärt överlägset med spanska än med grekiska?

 

Varför inte japanska? =D

 

--

.Wey - måste lära sig japanska, snart.. när som...

 

Future Hero Next Generati0n

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

men det beror juh lite på vart du tänkt promenera omkring på planeten oxå :)

 

Jag gillar grekland, men det kan bero på att jag aldrig varit i Spanien, eller hur säger man?? :)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Läser man inte tråden kan man tro att jag sagt "både det ena och det andra" ;-)

Och läser man inte tråden kan man tro att jag trott på mina egna kommentarer ;o)

 

Du får ursäkta en gammal kypare vars humor oftast befinner sig på en nivå som sällan är rumsren *skratt.

 

"Snabbmakaroner avrådes ifrån, de blir alltid för mjuka. Har man tid att leva, så har man tid att koka riktig pasta!"

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Radiogogo:

gammal kypare som sällan är rumsren

Klippa och klistra *flinar*

Det är väl den enda humorn man numera tycker är den enda man skrattar åt. Allt annat har man hört förr :-D

------

Lena Marie

"Jag vill inte passa in - jag vill passa på!"

(Cecilia Frode:s Ängelen)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Klippa och klistra *flinar*

Det är väl den enda humorn man numera tycker är den enda man skrattar åt. Allt annat har man hört förr :-D

HEHE...UNDERBAR!!! Så reagerar en kvinna. Snälla Lena Marie, ändra aldrig denna sida av dig...LOVA DET!!

 

"Snabbmakaroner avrådes ifrån, de blir alltid för mjuka. Har man tid att leva, så har man tid att koka riktig pasta!"

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 1 month later...

Det är nog bara att sätta sig ner och fundera över vilket man "känner för". Det är det språket som sedan blir roligast att lära sig. När man kommit igång med det språket kan man börja på nästa - men usch och fy - inte båda på en gång.

 

PS Det heter alfabet inte alfabete, det senare betyder sannolikt "den bästa tanden i en elefantmun" ... kanske ;-)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Mr Andersson

Om någon är intresserad, så blev det spanska! Håller på att plugga glosor just nu...

 

Spanska verkar logiskt och konsekvent, men det har en del skumma uttal, men det ordnar sig väl. Och alla dessa verb som kan böjas precis hur mucket som helst... det är lite jobbigt...

 

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Hej Mr Andersson!

Det gläder mig. Spanskan var ett klokt val, tycker jag. Men tala inte för mig om "skumma uttal". Jag, som råkar ha spanska som modersmål, har varit fyrtiosju (47!!!) år i detta land, men det var länge sen jag gav upp kampen för att få ett någorlunda hyfsat "svenskt" uttal. Lycka till med studierna!

Tonybollo

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Mr Andersson

Jo, vi har ju knepiga uttal i svenskan också, men eftersom man har det som modersmål tänker man inte på det...

 

Några uttal som jag har svårt för är j-ljudet i tex rojo och espejo, och sen har vi g-ljudet i tex agenda... Kanske bagateller, men jag håller på att bli galen... ;)

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...