Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

I krig för fred på latin


Topline

Rekommendera Poster

Hejsan,

 

Jag har länge sökt efter någon som kan hjälpa mig att översätta några ”citat” till latin, men det har inte varit så lätt.

Finns det någon på forumet som har möjlighet att hjälpa mig med att översätta några ”citat”?

Det är följande två ”citat” som jag skulle vilja ha hjälp med att översätta

 

* I KRIG FÖR FRED

 

* I FRED OCH KRIG

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

* I KRIG FÖR FRED
* I FRED OCH KRIG

BELLO PACIS CAVSA
BELLO DOMIQVE eller BELLI DOMIQVE

u som versal skrivs V så med små bokstäver blir det Bello pacis causa och Bello domique respektive Belli domique

 

Att "i fred" ska översättas med lokativen (befintlighetskasus) domi (dvs i hemmet, alltså Rom för romarna), står här:
https://fr.wiktionary.org/wiki/domus

 

Det är fråga om fasta uttryck som användes av romarna. Översättningen av "i fred och krig" står även här:
https://fr.wiktionary.org/wiki/bellum

Söker man i Google på  "belli+domique"site://theLatinlibrary.com får man upp en hel del sidor där uttrycket används. Titus Livius som skrivit om Roms historia ända från dess begynnelse använder det rätt ofta.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vill du med "I krig för fred" uttrycka "krig förs" eller "vi krigar" "för fred/en" är det bättre att skriva en hel mening, nämligen

BELLVM GERITVR PACIS CAVSA eller kortare BELLATVR PACIS CAVSA
Bellum geritur pacis causa eller Bellatur pacis causa
(Krig/et förs för fredens sak)
eller vi-alternativet

BELLVM GERIMVS PACIS CAVSA eller kortare BELLAMVS PACIS CAVSA
Bellum gerimus pacis causa alternativt Bellamus pacis causa
(Vi krigar för fredens sak)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...