Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll
Skorpion76

I get business

Rekommendera Poster

Jag blir så fruktansvärt trött på Google Översätt. Det är en  sk-tapp, rent ut sagt som inte översätter rätt för fem öre! Jag slog upp uttrycket ”I Get Buisness” och fick svaret ”jag får affärer! Suck! Jag tror verkligen inte att de är vad som menas när man säger så. I mitt huvud låter det mer som om det skulle betyda att ”jag har inte tid” eller ”jag har andra saker att göra.” Har jag rätt eller fel? Hjälp! 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Så vitt jag vet finns det ingen fras på engelska som är "I get business", man kan säga t ex "I got a business insurance", vilket betyder "jag fick en bolagsförsäkring. Om man söker på "i get business" så får man knappt upp några sidor där det står så. Var har du hittat den frasen eller vad som nu gör att du tror att det heter så?

 

43 minuter sedan, skrev Skorpion76:

det skulle betyda att ”jag har inte tid” eller ”jag har andra saker att göra.

Då brukar man väl säga "I'm busy".

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2 minuter sedan, skrev Cecilia:

Så vitt jag vet finns det ingen fras på engelska som är "I get business", man kan säga t ex "I got a business insurance", vilket betyder "jag fick en bolagsförsäkring. Om man söker på "i get business" så får man knappt upp några sidor där det står så. Var har du hittat den frasen eller vad som nu gör att du tror att det heter så?

 

Då brukar man väl säga "I'm busy".

Här, i den här låten. 

 

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Nej, det är inte lätt att höra vad som sägs i mellansnacket. Jag hör ungefär

- Look it's day. I'd gotta go.

-  It's three in the morning. I've got business.

- I'm sorry, buddy(?)

SLUT

Så här betyder nog I've got business ungefär "Jag har saker att göra", som du själv trodde.

 

Redigerad av mbgtmari

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2 minuter sedan, skrev mbgtmari:

Nej, det är inte lätt att höra vad som sägs i mellansnacket. Jag hör ungefär

- Look it's day. I'd gotta go.

-  It's three in the morning. I've got business.

 

Ja, just precis! 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Så i det här fallet, så är det nog fel att gnälla på Google översättning, när det inte ens finns någon korrekt engelsk text att översätta ifrån.

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett nytt konto på vårt forum. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Logga in nu



×