Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

"Mjölk är livet" mm på latin


Mjölk123

Rekommendera Poster

Halloj, jag och min syster har tänkt göra en kul tatuering, men google translate känns inte som något man kan lita på när det gäller korrekta översättningar! Så någon som kan latin får gärna hjälpa till här. Vi har tre olika alternativ beroende på hur översättningarna ser ut;

-Mjölk är livet

-Mjölk är bäst

-Ett liv utan mjölk är inte ett liv värt att leva

 

Vet att vi e sköna, men mjölk e bäst<3

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

-Mjölk är livet

-Den bästa drycken är mjölk / Mjölk är bästa drycken (Man bör ha med "potio", dvs dryck, för att få en entydig mening på latin)

-Ett liv utan mjölk är inte värt att leva

 

Lac vita est
Optima potio est lac
Non meretur vitam vivere sine lacte

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 1 year later...
På 2017-04-05 på 21:26, skrev Mjölk123:

Halloj, jag och min syster har tänkt göra en kul tatuering, men google translate känns inte som något man kan lita på när Det gälle korrekta översättningar.

 

Vet att vi e sköna, men mjölk e bäst<3

Tack! Jag har också upptäckt att Google Översättningsapp inte är hundraprocentig pålitlig. Jag har också haft problem med dels en fras på franska och en annan på spanska. När jag skrev mina fraser fick jag också svar spom var helt åt h...(oops, ursäkta!) fel!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.



×
×
  • Skapa nytt...