Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll
Phenomen

Översätta ordet "obfuscation" till svenska

Rekommendera Poster

Det är möjligt att det ordet kan användas för det syftet också men grundbetydelsen är att göra koden oförståelig och används ofta av dem som gör skadliga program/webbsidor för att göra det svårare för antivirusföretagen att förstå sig på koden.

https://en.wikipedia.org/wiki/Obfuscation_%28software%29

De som skrivit motsvarande svenska sida har inte lyckats komma på någon vettig  översättning.

 

https://sv.wiktionary.org/wiki/obfuscate har översättningen "förvilla" för verbet "obfuscate".

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Det verkar vara ett synonym till förvirra :)

Men tack ändå

 

Min skalle funkar inte längre (Satt med världens sjukaste uppgift)

 

Jag skrev helt enkelt X. Obfuscation

och läraren får nöja sig helt enkelt. Fick ner en sida's response från 20Mb till 1,7kb :) 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag har hört flera personer använda Obfuskera på svenska. Kanske inte helt korrekt, men det är åtminstone något man förstår vad dom menar. Eller jag förstår vad dom menar.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett nytt konto på vårt forum. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Logga in nu



×
×
  • Skapa nytt...