Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

"För evigt tillsammans" på latin


dnew

Rekommendera Poster

Jag skulle snabbt som ögat behöva hjälp att översätta "För evigt tillsammans" till latin.

På google translate blir det "simul aeternum".

 

Stämmer det möjligtvis?

 

Tack på förhand!

 

//Denny

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Simul betyder "samtidigt, på samma gång". "För evigt tillsammans" = Coniuncti in aeternum.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Stort tack för ditt snabba svar!

Då hinner jag få med det i vigselringarna innan gravören går på semester :)

 

Trevlig sommar!

 

//D

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tack själv för poäng! Obs! du behöver inte skriva versal på coniuncti utan "coniuncti in aeternum" går precis lika bra om du föredrar det.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.



×
×
  • Skapa nytt...