Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Dags för en tatuering och behöver hjälp på latin


esuma

Rekommendera Poster

Hej!

Behöver lite hjälp med latin här!

Vill gärna göra en tatuering till min syster på latin där det står "Älskade syster" eller "Drak syster" . Hittar ingen bra översättning till det.

Finns det någon som kan hjälpa mig med detta?

 

 

/ Lisa

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Översättning av "Älskade syster" hittar du här:

//eforum.idg.se/topic/333936-alskade-syster/

//eforum.idg.se/topic/334458-alskade-bror-alskade-syster-pa-latin/

//eforum.idg.se/topic/219863-oversattning-latin/

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

"drak syster" betyder ingenting på svenska men om jag tänker på tvättrådet "Tvättas med liknande färger, sträckes i vått till stånd" antar jag att du menar draksyster vilket på latin blir soror dracontea.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

"drak syster" betyder ingenting på svenska men om jag tänker på tvättrådet "Tvättas med liknande färger, sträckes i vått till stånd" antar jag att du menar draksyster vilket på latin blir soror dracontea.

 

Ja men tack, precis, skulle inte varit ett hopp emellan där!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...