Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Svenska till Latin


elugeo

Rekommendera Poster

Hej!

 

 

Finns det någon där ute som kan översätta

 

"Tillit skapar kreativitet"

 

till det vackra skriftspråket latin?

 

"Fiducia rerum creator" antar jag är fel?

 

Stort tack på förhand.

 

/e

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tillit heter "fiducia" på latin men kreativitet är ju ett modernt begrepp som inte kan översättas med ett enda ord så där måste man formulera om för att få fram betydelsen. Här är mina två meningar du kan välja mellan:

"Tillit skapar kreativitet"

Fiducia parit vim creatricem.

Fiducia creat vim quae creat.

Orden: 1. fiducia - tillit, parit – skapar/ genererar/ framföder, vim creaticem - skaparkraft/kreativ förmåga.

2. fiducia - tillit, creat - skapar, vim - den kraft/förmåga, quae - som, creat - skapar.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 4 months later...

Tillit heter "fiducia" på latin men kreativitet är ju ett modernt begrepp som inte kan översättas med ett enda ord så där måste man formulera om för att få fram betydelsen. Här är mina två meningar du kan välja mellan:

"Tillit skapar kreativitet"

Fiducia parit vim creatricem.

Fiducia creat vim quae creat.

Orden: 1. fiducia - tillit, parit – skapar/ genererar/ framföder, vim creaticem - skaparkraft/kreativ förmåga.

2. fiducia - tillit, creat - skapar, vim - den kraft/förmåga, quae - som, creat - skapar.

 

Tror jag glömt att tacka så mycket för inlägget!

 

/e

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...