Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll
Mikael63

Användning av kommatecken

Rekommendera Poster

Mikael63

Jag har bläddrat i mitt häfte med Svenska skrivregler men inte (riktigt) hittat det jag funderar lite över.

 

Av någon anledning vill jag, i dokument, skriva, om jag lånar eforum som företagsnamn så här:

.. enligt eforum,s standard

.. är eforum,s strategi

Har även sett andra skriva:

.. enligt eforum´s standard

.. är eforum´s strategi

Vad jag läst mig fram till så är det fel att skriva på båda sätten, även om namnet hade varit eforums men då skulle det fungera med:

.. enligt eforums´ standard

.. är eforums´ strategi

Kan det ha att göra med att namnet slutar på ..ab?

Alltså ex. eforumab och inte eforum AB

 

Nu är det väl inte så kinkigt men andra ord jag brukar skriva är:

..PLC,n har..

..PLC,ns utgångar..

Hur "fel" är det?

 

Kan ju fortsätta med:

såg på teven

såg på teve,n

såg på tv,n

 

Bara lite nyfiken på hur det bör se ut...

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Monshi

Ägande apostrof finns i engelskan, ej i svenskan.

Vi skriver ägandeform genom tillägg av s utan apostrof.

 

dvs "Eforums besökare är snälla."

 

eller om man är obekväm med ägandeformen

"Besökarna på Eforum är snälla"

På engelska skulle det bli

"Eforum's visitors are kind"

dvs med en apostrof som betecknar ägandeformen.

 

Kommatecken används inte i samband med ägande, kommatecken används för att dela upp en mening bisatser. Om den jag nyss skrev,

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Thomas Tydal

"Ägande apostrof" (genitivapostrof) finns i svenskan, men den används bara när det behövs för tydligheten.

 

Jämför:

 

Min hund är större än Anders

Min hund är större än Anders'

 

I det första fallet skulle det kunna vara Anders själv man jämför med, medan i det andra exemplet så anger genitivapostrofen att det är Anders hund man pratar om.

 

Vad det gäller PLC och tv så använder man kolon i svenskan:

 

PLC:ns utgångar och tv:n.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Mikael63

"Ägande apostrof" (genitivapostrof) finns i svenskan, men den används bara när det behövs för tydligheten.

 

Jämför:

 

Min hund är större än Anders

Min hund är större än Anders'

 

I det första fallet skulle det kunna vara Anders själv man jämför med, medan i det andra exemplet så anger genitivapostrofen att det är Anders hund man pratar om.

 

Vad det gäller PLC och tv så använder man kolon i svenskan:

 

PLC:ns utgångar och tv:n.

Tack för kolon!

 

Det med komma i ägande så hade jag ju redan hittat felaktigheten, vilket jag också skrev i mitt första inlägg.

Där var jag mer fundersam på varför jag (man) fick känslan av att skriva på ett visst sätt? Om det är ett vanligt fel eller om det "blir" ett vanligt fel beroende på vilka bokstäver som namnet slutar på?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Monshi
Postad (redigerade)

Tack för rätt ord.

 

Genitivapostrof finns egentligen inte i svenskan.. Det ovan antydda möjliga missförståndet kan enkelt undvikas genom att skriva

Min hund är större än Anders hund.

Vilket i mina ögon ser bättre ut, tydligare. Genitivapostrof har kommit in i svenskan genom engelskan, det finns inget behov av den och man bör undvika använda den i text.

 

Rolig detalj, söker man på genitivapostrof på Google är första träffen denna tråd

http://eforum.idg.se...enitivapostrof/

 

Det där med kolon känns inte helt rätt heller. TVn kan man skiva just så.PLCns... mmh...

Redigerad av Monshi

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Flyfisherman

Det där med kolon känns inte helt rätt heller. TVn kan man skiva just så.PLCns... mmh...

Det där är ju förkortningar och bör nog skrivas som du anger med versaler på själva objektet som avses - kanske.

 

Tvns utgångar - ser konstigt ut.

tvns utgångar - ser konstigt ut.

TVns utgångar - ser möjligen lite bättre ut.

TV:ns - ser inte bra ut.

tv:ns utgångar - ser inte bra ut.

 

Hur det blir med detta utskrivet?

Televisionsapparatens utgångar

Denna televisionsapparats utgångar

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Cecilia

Eller lite enklare:

 

Tevens utgångar

Denna teves utgångar

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
LARSAS
Postad (redigerade)

"Ägande apostrof" (genitivapostrof) finns i svenskan, men den används bara när det behövs för tydligheten.

 

Jämför:

 

Min hund är större än Anders

Min hund är större än Anders'

 

I det första fallet skulle det kunna vara Anders själv man jämför med, medan i det andra exemplet så anger genitivapostrofen att det är Anders hund man pratar om.

 

Vad det gäller PLC och tv så använder man kolon i svenskan:

 

PLC:ns utgångar och tv:n.

 

Genitivapostrof dessutom endast efter s z och x

 

 

Det är riktigt att skriva ex.LKAB:s gruva TV:s påverkan PLC:s betydelse för*

men dina exempel är de verkligen vedertagna?tv:n betyder det TVapparaten?

 

LARSAS

*Förkortningar som ej uttalas som ord

 

ASEAs verksamhet har är korrekt skrivet då ASEA uttalas som ett ord..

Redigerad av LARSAS

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Monshi

jag kan enkelt säga, jag kommer aldrig att använda genitivapostrof på svenska.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett nytt konto på vårt forum. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Logga in nu



×
×
  • Skapa nytt...