Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Översättning av citat från Dödsboken fr svenska till latin


Fresio

Rekommendera Poster

Hej

 

Skulle vilja få lite hjälp med att översätt följande citat från Formel 17 i Dödsboken till latin:

 

Mig tillhör gårdagen, jag känner morgondagen

 

Skulle också behöva hjälp med översättning till latin av följande:

 

Riddaren av stenen vid sjön (insjö)

 

Tack på förhand

 

Fresio

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Mig tillhör gårdagen, jag känner morgondagen

Hesternus dies mihi est, crastinum nosco.

Orden: mig tillhör - mihi est, gårdagen - hesternus dies; jag känner - nosco, morgondagen - crastinum.

 

Riddaren av stenen vid sjön

Eques saxi apud lacum

Orden: riddaren - eques, av stenen - saxi, vid - apud, lacum - sjön.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tack själv för poäng Fresio! Vilken dödsbok är det, inte Svensk Dödsbok väl?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 1 year later...

Tack för upplysningarna! Bättre sent än aldrig. 2011 associerade jag inte alls till skönlitteratur utan trodde det rörde sig om den egyptiska begravningsboken De dödas bok och trodde att Fresios citat var hämtat därifrån.

 

Klart att Necronomicon är påhitt .M. Det har ju skräckförfattaren H.P. Lovecraft själv sagt: "Lovecraft was often asked about the veracity of the Necronomicon, and always answered that it was completely his invention." Kanske har han inspirerats av the ancient Egyptian Book of the Dead, som Wikipedia skriver.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...