Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

förevigt ung latin översättning


karlberg

Rekommendera Poster

hej, är det någon som skulle kunna översätta två fraser till mig från svenska till latin?

 

-- lev idag

 

-- förevigt ung (forever young)

 

skall sitta på en tatuering som skall göras nästa vecka..

 

tacksam för svar :D

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

- lev idag

- för evigt ung (forever young)

 

- vive hodie

- semper iuvenis eller iuvenis in aeternum

 

Vive hodie är ett klassiskt uttryck. Den uppmaningen ingår i ett av Martialis epigram: Sera nimis vita est crastina: vive hodie. Fritt översatt: Alltför sent är morgondagens liv: lev idag!

 

Semper betyder "alltid" och in aeternum betyder "för evigt". Skillnaden är ju inte så stor så du kan mycket väl använda "semper" i din fras.

 

Om du har glömt det så har jag faktiskt översatt åt dig tidigare: //eforum.idg.se/topic/325692-king-of-kings-latin/

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...