Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Vobsub


Terence Hill

Recommended Posts

Terence Hill

Hej! Jag har vobsub och windowsmedia player 10. jag har en fil med undertexter till olika land, jag kan öpnna med subresync som finns i vobsubmappen. Men hur ska jag få in den i windowsmediaplayer? Jag har provat välja det som ett pluginprogram och ta fram filen men wmp verkar inte fatta.

 

Någon som kan ge en grundlig förklaring hur det fungerar? Tack på förhand!

 

Link to comment
Share on other sites

Jag gillar inte själv när man får svar på annat än det man frågat om, men jag ska försöka förklara så långt som jag fattar eller snarare så som jag har dragit slutsatsen. Hoppas det finns någon vänlig själ som kan komplettera/korrigera mitt svar.

 

BSPlayer är ett bra program när man ska kolla på film ex. DivX och med en separat fil med undertext. Är undertexten osynkad med filmen är det enkelt med knapptryckningar att justera detta fortlöpande medan man ser filmen. Man kan även justera var "på" filmen undertexten ska visas. Allt detta utan VobSub installerad.

MED VobSub installerad i datorn så är det meningen att den ska fungera ungefär som en codec ska fungera när en avi spelas upp av ett videouppspelningsprogram, egentligen oavsett vilket. Finns det undertext till filmen så ska denna text visas tillsammans med filmen.

För att VobSub ska kunna detektera detta måste vissa saker vara uppfyllda och här vet jag inte vilka vad som är absoluta krav eller bara rekommendationer men

undertexten ska ha samma namn som filmen (förutom filtillägget) och ligga i samma mapp. Sedan vet/minns jag inte vilka av de vanliga formaten som undertexten ska ha (sub, srt, ssa) men att det finns program som mycket enkelt konverterar mellan dessa.

I Videospelaren kan man välja att visa text eller ej, precis som på hemma-DVDn.

 

Med BSPlayer kan man således testa om VobSub fungerar genom att i BSPlayer välja in texten (som DÅ kan ligga på annan plats än filmen). Funkar VobSub kommer man att få dubbla texter - en som BSPlayer visar och en som VoBSub visar.

 

Jag vet inte hur/om man kan justera en osynkad undertext annat än att i någon mjukvara skriva om den.

 

Problem kan vara att texten inte är "linjärt" osynkad, alltså att texten genom hela filmen är ex. 17 sekunder efter utan kan vara 30 sekunder efter i början av filmen för att sedan vara 60 sekunder före i slutet. Tror detta hade att göra med knepiga rippningar & konverteringar mellan NICAM & PAL osv..

 

[Varför IE7 när Firefox finns?]

 

Link to comment
Share on other sites

Terence Hill

 

Okej. Jag fick det att fungera nu när ja bytade namnen och ändrade lite med texten så att jag fick svenska.

 

Tack för hjälpen!

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...