Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Duktig på Latin? Hjälp mig


tegelsten82

Recommended Posts

Hej!

 

Jag skulle behöva hjälp med översättning från svenska till latin, det ska bli två tatueringar, känner att google translate inte är att lita på i det här läget.

 

'För att du vill, inte för att du måste'

 

'se ovan hindret'

 

Vore tacksam för svar

 

/Tommy

Link to comment
Share on other sites

Tiden läker alla sår.
En ordagrann översättning blir:

Tempus sanat omnia vulnera. (Orden: tiden - tempus, läker - sanat, alla - omnia, sår - vulnera.)

 

Men eftersom detta är ett ordspråk tycker jag det är bättre att välja ett riktigt latinskt ordspråk, som säger ungefär samma sak. Därför föreslår jag:

Tempus optima medicina. (Ordagrant: Tiden är den bästa medicinen.)

 

Mitt andra förslag är: Dies levat luctum. (Ordagrant: Dagen lättar/lindrar sorgen.)

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...