Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Latin hjälp.


nestore

Recommended Posts

Hej, jag ska göra en tatuering som är väldigt viktig för mig. Jag ska ha en text inblandat som skall vara på latin. Inte mitt huvud ämne om man säger så :P och eftersom det ska stå på min kropp måste de vara korrekt. Meningen "Man får det som man gör det" har haft en stor betydelse för mig.

ungefär som "Som man sår får man skörda". som jag förstått är den latinska frasen för "som man sår får man skörda -- Ut sementem feceris, ita metes". (rätt?)

men eftersom det är mer personligt anknytet till mig med "Man får det som man gör det" så undrar jag om någon har något bättre förslag på översättning eller ska jag bara gå med Ut sementem feceris, ita metes?

tack på förhand :D

 

[inlägget ändrat 2009-02-21 17:35:27 av nestore]

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Ut sementem feceris, ita metes är en bra översättning av "Man får det som man gör det" men eftersom du vill ha något eget och personligt föreslår jag Quod exit, redit. Det betyder ordagrant: det som går ut (från mig) kommer tillbaks (till mig). Själva betydelsen är densamma men det blir färre bokstäver att rista in och dessutom blir det din egen mening i stället för ett känt Cicerocitat som fler än du har som tatuering.

 

Link to comment
Share on other sites

Tack så jätte mycket, jag var inte säker på att du skulle svara så hade nästan bestämt mig för det första. hihi. Tack så mycket, var jätte snällt :D:D:D:D:D:D:D:D åh just det, tack! :D

 

//figge

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...