Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Mitt hjärta o min kärlek, latin


jensan1

Rekommendera Poster

Hej!

 

Behöver lite snabb hjälp. Jag o min sambo ska förlova oss, i hans ring ska det stå [mitt namn] mitt hjärta och i min ring ska det står [hans namn] min kärlek.

 

Hur översätter man "mitt hjärta" och "min kärlek" till latin? Går det att översätta?

 

Tacksam för snabbt svar. :)

 

[inlägget ändrat 2009-01-20 20:15:06 av jensan1]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

det här borde vara nära

 

corde meo = mitt hjärta

 

mea amor = min kärlek

 

högst osäker på latinska pronomen, nån annan får fylla på här ifall jag klantat till det. beträffande ordföljden så är det ganska fritt i det latinska språket, finns nog mååånga sätt som du kan formulera samma sak med samma ord.

 

hoppas detta gav nåt

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

i hans ring ska det stå [mitt namn] mitt hjärta och i min ring ska det står [hans namn] min kärlek.

 

Ditt namn + cor meum

Hans namn + amor meus

 

Cor är ett neutralt substantiv och amor är maskulint. Det är därför mitt blir meum och min blir meus. (Mea bestämmer bara ett feminint substantiv.)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...