Just nu i M3-nätverket
Jump to content

HJÄLP MED LATIN! mbgtmari du verkar duktigt!


lookfortrouble

Recommended Posts

Hjälp mig flyga. Adiuva me ut volem eller Adiuvate me ut volem.

 

Adiuva = uppmaning till en person, eller ett begrepp, t ex Gud

Adiuvate = uppmaning till flera personer, t ex förfädernas andar

 

Ordagrant betyder meningen Hjälp mig så att jag må flyga.

ut = så att

volem är presens konjunktiv av volare (flyga), alltså "jag må/kan flyga".

 

[inlägget ändrat 2008-12-17 04:51:07 av mbgtmari]

Link to comment
Share on other sites

lookfortrouble

Ojdå, det var lite svårt att förstå!

Men så man kan inte översätta "Hjälp mig flyga" ordagrant?

Utan blir det "Hjälp mig så att jag må flyga" = Adiuva me ut volem?

 

Tack för hjälpen =)

 

Link to comment
Share on other sites

Det är exakt så man uttrycker "hjälp mig flyga" på latin. Latin och svenska har olika sätt att säga detta på. Skulle jag ha översatt ord-för-ord hade meningen blivit grammatiskt fel på latin. Jag ville bara visa dig vad varje ord betydde.

 

Om du tänker efter kommer du säkert på skillnader i att uttrycka en och samma sak mellan svenska och engelska eller mellan svenska och andra språk du kan.

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...