pungspark Posted October 13, 2008 Share Posted October 13, 2008 hej. ja skulle gärna vlja ha lite hjälp med att översätta en textrad till latin. den lyder: "älskling, vi ska alla en gång dö".. grymt tacksam för hjälp.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mbgtmari Posted October 15, 2008 Share Posted October 15, 2008 Älskling, vi ska alla en gång dö. Omnes aliquando moriemur, dilecta. omnes = alla; moriemur= vi ska dö; aliquando = någon gång, en gång; älskling = dilecta Jag har utgått från att älskling syftar på en tjej. Är det en kille får du använda dilecte mi => Omnes aliquando moriemur, dilecte mi, min älskling till mansperson. [inlägget ändrat 2008-10-15 20:02:43 av mbgtmari] [inlägget ändrat 2008-10-15 20:49:53 av mbgtmari] [inlägget ändrat 2008-10-15 20:51:17 av mbgtmari] [inlägget ändrat 2008-10-15 20:54:02 av mbgtmari] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.