Just nu i M3-nätverket
Jump to content

help


Guti_14

Recommended Posts

Äre nån som kan översätta denna mening från svenska till latin?

Ärlighet varar längst.

tacksam för svar å hjälp=)

 

Link to comment
Share on other sites

Ärlighet varar längst=> Probitas longum perdurat in aevum.

Verbet perdurat i den latinska meningen har grundbetydelsen "uthärdar" och ævum betyder evighet, tid vilket gör att "in ævum" ordagrant betyder "under lång tid". Det är sällan man kan översätta något ord för ord utan det som gäller är att man på bästa sätt får fram samma betydelse i både den svenska och den latinska meningen.

 

Något liknande den här latinska meningen hittar man för resten hos den romerske skalden Ovidius, han som skrev Ars amandi (Konsten att älska). Den finns under rubriken ARGUMENTUM i Epistulae ex Ponto, de klagodikter han förgäves skrev till de makthavande i Rom. (Kejsar Augustus gillade inte Ovidius erotiska diktning så Ovidius hade blivit förvisad från Rom.) Ovidius skrev Impetus iste tuus longum modo duret in ævum.

 

 

[inlägget ändrat 2008-08-29 19:13:16 av mbgtmari]

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...