Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Översättning till svenska


Anjuna Moon

Rekommendera Poster

Finns det något vedertaget svenskt ord för Bookmarklet eller använder vi det engelska ordet än?

EDIT: Samma fråga gällande Favelet

[inlägget ändrat 2008-01-12 21:58:39 av Anjuna Moon]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Finns det något vedertaget svenskt ord för Bookmarklet eller använder vi det engelska ordet än?

 

Bokmärkesskript, eller Skriptbokmärke kanske?

 

 

 

 

 

// Gästen

 

Sopa alltid rent framför egen dörr

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

använder vi det engelska ordet än?

 

Med största sannolikhet ja. Stora språk som är besläktade med svenskan, tyska och nederländska, använder de engelska orden bookmarklet och favelet. Det ser man när man kollar i deras wikipedia.

 

Franskan, som ju inte är ett germanskt utan ett romanskt språk, använder de engelska beteckningarna men har också en krånglig fransk variant, i översättning: ett "äppelbokmärke" eller en skriptad "märkt sida".

 

Hur skulle man kunna få en bra svensk översättning, en förkortning av "ett bokmärke med litet JavaScript-kod i"? Ja, Gästens förslag är inte så dumma men de är besvärliga att uttala, rena rama tungvrickningsakrobatiken. Problemet är förstås att ordet bookmarklet inte passar in i det svenska böjningsmönstret. Det är knepigt att böja på svenska: en bookmarklet, den bookmarkleten, flera boomarklets (bookmarkletar? Nää.), de bookmarklet(s)en. Ja, vad man använder vet du bättre än jag.

 

Jag tror nog ändå att vi svenskar accepterat att engelskan är dominerande i dataspråket. Bläddrare för browser slog ju aldrig igenom men det halvengelska ordet webbläsare gick bra.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ok. Eftersom detta gäller en översättning av en webbläsare till svensk version så kanske man skall behålla de engelska orden ändå. Jag får rådgöra med programtillverkaren.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag har letat litet på webben och hittat flera svenska exempel på att plural obestämd form är (flera) bookmarklets, (flera) favelets, precis som jag trodde även om jag dyslexade mig och tappade bokstaven "k" i det förstnämnda, mer gängse, ordet.

 

Eftersom det är ett viktigt översättningsarbete du ska göra läste jag även beskrivningen av bookmarklet och favelet i wikipedias övriga tillgängliga språk. Samtliga använde sig av de engelska orden, men de påhittiga ryssarna hade också en egen variant. (Har man ett så vackert språk och en sådan kulturskatt av välljudande poesi blir man väl språkligt uppfinningsrik.)

 

Ryssarna har lyckats skapa ett eget ord för FAVELETS genom att mixa ihop ordet för BOOKMARK (uttal: zadorka) med ett ord för APPLET (uttal: prazedorka). FAVELET blir då det lättuttalade ordet ”Zakladorka”.

 

Hm, det går inte överföra ryska bokstäver i ett inlägg här så det får väl bli en bild då. Jag har skrivit fel i "bilden" men orkar inte ändra. Favelets heter förstås uttal: Zakladorki, eftersom det står i plural. (Jag ändrade iaf så nu är bilden korrekt.)

 

 

[inlägget ändrat 2008-01-13 04:11:39 av mbgtmari]

[bild bifogad 2008-01-13 04:16:09 av mbgtmari]

[inlägget ändrat 2008-01-13 04:22:11 av mbgtmari]

[bild raderad 2008-01-13 04:31:36 av mbgtmari]

[bild bifogad 2008-01-13 04:32:34 av mbgtmari]

[inlägget ändrat 2008-01-13 04:34:18 av mbgtmari]

1019341_thumb.jpg

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Svenska språket är fullt av sammansatta ord. Möjligheterna att skapa sådana är oändliga. Så varför inte göra som fransmän och ryssar och skapa ordet "bokmärksäpple"? Det är lätt att säga, böja och komma ihåg. Du kan ge det som en synonym inom parentes efter antingen favelet eller bookmarklet.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Men Applet i detta fallet har väl ändå inget med äpplen att göra utan är diminutiv-formen av Application, dvs. en liten applikation.

 

Förövrigt så anser jag nog att orginalorden är att föredra och att Gästens Bokmärkesskript är bästa svenska varianten hittils.

 

/Cluster

------------------------------------------------------------

Ditt vetande är värdelöst om inte andra vet att du vet

-----------> http://eforum.kicks-ass.net <------------

 

[inlägget ändrat 2008-01-13 15:43:49 av Cluster]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...