Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Är jag gammalmodig eller har jag rätt?


Eurydice2

Rekommendera Poster

Hej!

 

Jag är nybliven webbredaktör för en större svensk site, och jag stör mig på mina skribenters sätt att skriva. Det är stavfel, skrivfel och språkfel ideligen och när jag påpekar dessa får jag veta att det är "den tilltalspolicy som används". Har jag rätt eller är jag bara gammalmodig och trött när jag hävdar att man bör använda:

 

• mig sig och dig istället för mej sej och dej

• skall istf ska

• time istället för tajm

• date istf dejt

• de och dem istf dom

• "Större än han" isft "Större än honom"

• hela meningar dvs "Jag trodde det var" istf "Trodde det var"

• "Flera köpcentra" isft "Flera köpcentrum"

• Undvika svordomar och andra profaniteter även i citerad text (det borde väl gå att utesluta dessa saker)

• Vara sparsam med rena slanguttryck

• Stora bokstäver på städer, länder och andra platser

• Undvika svengelska, finns det ett fungerande svenskt ord tycker jag man ska använda det istället för att klämma in ett engelskt i en i övrigt svensk text.

• Inte använda utropstecken efter var och varannan mening

 

Det finns även en rättstavningsfunktion i vårt publiceringsverktyg som klarar av engelska och svenska men som inte verkar användas och jag stör mig på när folk skriver saker som "stadsminister" och "slagerfestival" eftersom jag tycker det ser slarvigt och billigt ut.

 

Vad säger ni?

/Eurydice

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Med tanke på mina betyg i svenska (svenskbetyg?) borde jag inte uttala mig, men:

 

" mig sig och dig istället för mej sej och dej"

Lite gammalmodigt. Mej sej och dej är helt etablerat i talspråk och det kan inte orsaka missförstånd (Ok, "sej" kan möjligtvis tolkas som en fisk)

 

"time istället för tajm" + "date istf dejt"

Tveksamt. Tror faktiskt att tajm är accepterad svensk stavning. Ungefär som mejl, tejp osv. Det känns väldigt ovant när man är van vid den engelska originalstavningen men i det långa loppet är det naturligtvis bättre att stavningen försvenskas. Tänk på alla gamla franska låneord där orginalstavningen har behållits trots att det bryter mot varenda utalsregel i svenska språket. Brrr

 

"de och dem istf dom"

Tveksamt. De flesta har ingen naturlig känsla för korrekt användning av de/dem. Jag tycker att en konsekvent användning av dom är 100 gånger bättre än felaktig användning av de/dem.

"Dem har xxx" är det enda som kan framkalla en liten språkpolis inom mig.

 

"Större än han" isft "Större än honom"

Jag tycker att det är en skitsak. Det är kanske lite slöseri men det kan inte skapa missförstånd

I min dialekt används "större än honom". Eftersom vi ofta vänder på meningar så krävs en tydligare markör av subjekt/objekt än vad "än" ger (jag är mindre än dig men honom är jag större än).

 

Ähh. Jag blir aldrig någon språkpolis.

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Till större delen av dina exempel så anser jag att du är lite gammalmodig, språket förändras hela tiden och att skriva mej istället för mig är inte konstigare än att vi idag skriver av istället för af.

Mig är väl mer skrivspråk än mej för du säger väl inte mig med uttalat G?

 

Med utropstecken kan jag hålla med om detsamma med att skriva allt med versaler, det ger ett gapigt och otåligt utryck som om den som skriver vet att allt han skriver är rätt och resten av världen har fel.

HUR SKRIVER DU SVENSKA EGENTLIGEN!!???!!! ser inte ut som om man är ute efter en konversation precis.

 

Med engelska utryck beror det på vad det gäller, vissa engelska ord säger mer eller mer exakt vad man menar speciellt när det gäller facktermer.

Om man som i detta forum skall beskriva inställningarna i bios så skriver man oftast att inställningen är ”default” inte ursprungligt, i bios som oftast är på engelska så är en fabriks- eller ursprunglig inställning samma som den som är default, lätt för den man skriver till att förstå och sedan hitta, samma med enable och disable.

 

Ex. ”Gå in i bios och se om USB portarna är disablade i så fall ställ dom till enable” detta säger mer än ”gå in i bios och se om USB är avslagen i så fall aktivera den”.

 

Men svenska var inte mitt starkaste ämne i skolan så vad vet jag? ;)

Tunna/

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Min lärare i svenska var noga med att man inte gjorde stilbrott. Detta innebar att man inte blandade talspråk och skriftspråk och var konsekvent i användningen av likartade uttryck, som t ex dejt och mejl.

 

Om det är en dokumentation tycker jag att man ska använda ett mer grammatiskt riktig svenska, t ex de, time samt korrekt meningsbyggnad med hela meningar. Är det mejl kan man ofta slappna av och använda dom, mej, "Trodde det var".

 

Dock bör man alltid skriva länder mm med versaler, vara grammatiskt korrekt såsom "Större än honom", "Flera köpcentra", statsminister och schlagerfestival.

 

Jag är alltid skeptisk mot kvaliteten hos en produkt om manualen/deklarationen är slarvigt skriven. Välskrivna dokument är förtroendeingivande!

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

• mig sig och dig istället för mej sej och dej

Mej, sej och dej är godtagbara, men ger en lite mer vardagligare och talspråksaktig klang. Den traditionella stavningen är väl fortfarande dominerande och är bättre om man inte avsiktligt vill låta vardaglig.

 

• skall istf ska
Jag har aldrig i mitt liv använt stavningen skall och tycker att det närmast är en föråldrad stavning.

 

• time istället för tajm

• date istf dejt

Vad är det för fel på tid och träff? Jag föredrar annars försvenskad stavning, när man måste använda låneord.

 

• "Större än han" isft "Större än honom"
Jag tycker att det känns fel att använda subjektsform för ord som inte är subjekt. "Ni är fler än vi" låter helt enkelt fel i mina öron.

 

• "Flera köpcentra" isft "Flera köpcentrum"
Jag tycker att det känns fånigt och pretentiöst att använda icke-svenska böjningar av låneord. Värst är förstås när man gör det med latinska eller grekiska låneord, men samma sak gäller för t ex engelska låneord. Min åsikt är att låneord i svenskan är svenska ord. Så långt det är möjligt så ska svenskt uttal, svenska stavningsregler, svenska böjningsregler osv gälla för dem, precis som för "riktiga" svenska ord. Det blir väldigt jobbigt om man tillfälligt ska byta språk från svenska till latin och sedan tillbaks bara för att man råkat peta in ett latinskt låneord i en mening.

 

Övriga punkter håller jag med om. I mitt tycke så är det viktigast att man skriver och stavar konsekvent och begripligt. Exakt vilken stavning som funkar bäst är delvis ett personligt val, delvis beror det på sammanhanget. Om man skriver för en publikation är det naturligtvis en bra idé att anpassa sig efter vad som är brukligt där.

 

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Dessa tycker jag spelar roll (=självklart):

 

• Stora bokstäver på städer, länder och andra platser

• Inte använda utropstecken efter var och varannan mening

 

 

Dessa tycker jag är detsamma:

 

• mig sig och dig istället för mej sej och dej

• skall istf ska

• de och dem istf dom

• "Större än han" isft "Större än honom"

• "Flera köpcentra" isft "Flera köpcentrum"

 

 

Dessa tycker jag beror på sammanhanget (beror på vilken sajt det gäller, riksdagen bör hålla sig till ensak, lunarstorm till en annan)

 

• time istället för tajm

• date istf dejt

• hela meningar dvs "Jag trodde det var" istf "Trodde det var"

• Undvika svordomar och andra profaniteter även i citerad text (det borde väl gå att utesluta dessa saker)

• Vara sparsam med rena slanguttryck

• Undvika svengelska, finns det ett fungerande svenskt ord tycker jag man ska använda det istället för att klämma in ett engelskt i en i övrigt svensk text.

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 2 veckor senare...
Einar Zettergren

Ja, du är gammalmodig. Jag håller nämligen med dig på alla punkter, och det brukar vara ett bra kriterium. Jag tycker att man skall göra skillnad på skriftspråk och talspråk. Om det är så viktigt med skriftspråk i ett forum som detta kan förstås diskuteras.

 

Jag slår vad att du (som jag) även säger ett forum, flera fora;)

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...