Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Översättningshjälp


.sun

Rekommendera Poster

Om man pratar om biofilmer säger man ofta att "filmen drog in 10 miljoner", menandes att folk köpte biobiljetter för den summan.

 

Hur översätter man det till engelska? "the movie played for 10 million" eller "the movie made a profit of 10 million" eller något annat bättre?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anjuna Moon

Det vanligaste tror jag är verbet "gross", ex. The movie grossed over $100

Andra varianter

- Box office sales reached/[eller andra verb] $100 ....

- Admissions reached a whopping =) $100

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...