Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Hej jag skulle vilja ha hjälp med rättningen av mina menningar.


j__star

Rekommendera Poster

Hej

 

Jag skulle vilja att någon skulle kunna rätta mina menningar, och kolla om det är rättstavade och om det är på det visset dem ska vara skrivna.

Jag skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna hjälpa mig med det.

 

Översättningarna står under själva menningen man ska översätta, med samma nummer.

 

MVH: Johan

 

Översätt följande meningar till engelska

 

1. Jag byggde huset själv.

 

1. I built the house myself.

 

2. Jan och Karin gifte sig igår.

 

2. Jan and Karin maried yesterday.

 

3. Vi kan ringa henne själva.

 

3. We can call her ourselves.

 

4. Jag känner mig sjuk.

 

4. I feel sick.

 

5. Kan du skynda dig?

 

5. Can you hurry?

 

6. oroa dig inte

 

6. Dont worry!

 

7. Min bästa vän är alltid hjälpsam och pålitlig.

 

7. My best friend is always helpful and reliable

 

8. Jag har inga pengar på mig.

 

8. I dont have money on me.

 

9. Hon skar sig på glasset

 

9. She kut herself on a glace

 

10. De roade sig på festen

 

10. They enjoyed themselves on the party.

 

 

Översätt till god svenska.

 

1. He is riding into the sunset, a lasso in his hand and a cigarette dangling from the corner of his mouth.

 

1. Han rider mot solnedgången, ett lasso i handen och en dinglande cigarett i kanten av hans mun.

 

2. I don't want to smoke because I know it will damae my health.

 

2. Jag vill inte röka eftersomdet kommer att skada min hälsa.

 

3. Mum always goes on about how dangerous and expensive it is.

 

3. Mamma berättar alltid hur farligt och dyrt det är.

 

4. I would never date a girl who smokes.

 

4. Jag skulle aldrig gå ut med en tjej som röker.

 

5. Stop slurping!

 

5. Sluta slurpa!

 

6. Do not speak with your mouth full!

 

6. Prata inte med munnen full!

 

7. Do not lean your elbows on the table!

 

7. Lägg inte dina armbågar över bordet.

 

8. Stop picking at your food.

 

8. Sluta peta i din mat.

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag håller mig till de meningar som du har översatt till svenska.

1. mungipa heter det

3. tjatar är kanske bra uttryck där

7. Ha inte armbågarna på bordet!

8. Sluta peta i maten.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tråden flyttad till Språkvård.

 

Vänligen ägna några sekunder extra åt val av kanal nästa gång du skapar en tråd - på så sätt får vi moderatorer mindre arbet och det blir mer ordning på forumet.

 

[sH] - moderator för Öppet forum

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag är inte lika diplomatisk som Lars2W2.

 

Gör dina förbannade läxor själv. Du är den andra på två veckor som postar till det här forumet och ber någon annan lösa hemuppgifter.

 

Vaddå göra, säger du, jag har ju gjort dem själv? Javisst, men det är inte vi andra som ska rätta dem åt dig och hjälpa dig få betyg som du inte är förtjänt av. Du kan rätta uppgifterna själv genom att plugga mer -- allt du behöver veta finns i dina kursböcker.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...