Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Språket utarmas....


Brynäsarn

Rekommendera Poster

Ibland blir jag irriterad när jag läser vissa platsannonser.Ett stort

svenskt skogsbolag sökte personal till sin ekonomiavdelning,i

annonsen stod bl.a att personen ifråga skulle bevaka cashflow,

varför inte skriva penningflödet i stället, eftersom det är ju det

ordet cashflow betyder,

 

 

/Brynäsarn

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det finns inga självändamål i att använda svenska termer där facktermen som används är engelsk, det blir bara svårare att förstå för de som är intressanta för jobbet som säkerligen redan använder Cashflow oftare än de pratar om peningaflöden.

Det är väl inte konstigare än att man ideligen ser folk prata om adminstration av en server i IT-världen.

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag är rädd för att vi på sikt (kanske inte under min livstid)kommer

att tala någon slags halvsvenska om vi fortsätter att blanda in

engelska uttryck och termer i vårt svenska språk.Vi måste värna

och vara rädda om vårt språk.

 

 

 

 

 

 

 

 

[inlägget ändrat 2005-01-02 14:02:26 av Brynäsarn]

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Var bytte du ärende till "fhe"? Jag är väl inget ärende.

 

Vi måste värna och vara rädda om vårt språk.

Ett språk som till större delen består av låneord och facktermer som har ramlat in i språket från engelska, tyska, franska osv under årens lopp.

Det handlar inte om att språket förstörs, det är helt vanlig utveckling. Om du tar din egen text och tittar igenom i vilka språk de ord du själv använder har sina rötter så kommer du snart att märka att de ord du föraktar bara har tiden till sin nackdel, de är inte mer osvenska än andra ord.

 

När det gäller platsannonser så är det emellertid så att många yrken är internationella. Om man inte kan acceptera det och använda de internationella facktermer som finns får man nog helt enkelt finna sig i att gå arbetslös eller bli något annat.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vad gäller språket i allmänhet tycker jag personligen så här:

Att alla språk på sikt kommer att blandas mer och mer är inte bara troligt utan också en logisk utveckling av att gränserna suddas ut mer och mer. Det är inte språket som gör oss svenska utan vår kultur, våra traditioner och andra egenheter. Vi kan inte isolera oss från influenser utifrån, även om många i det här landet säkert skulle vilja göra det.

 

Det är vad jag känner, men jag är öppen för att andra känner oro för sin egen omvärlds framtid, baserat på sina egna värderingar och tradtitioner.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Anledningen till att det från hela början uppstodd olika språk var avståndet mellan olika populationer, grupper av individer. Idag kan du åka till andra sidan jordklotet på ett dygn, du kan lyssna på Australiens nyhetssändningar 2 sekunder efter att miljontals människor sett den live i Sydney, precis som Anjuna Moon säger så har gränserna suddats ut allt mer.

 

Därför tror även jag att vi till slut kommer att få ett språk som kommer att kunna pratas och förstås av människor i hela världen (jorden). Detta kommer kanske ta 1000 år men till slut tror jag att det kommer att ha skett. Detta tror jag dock även gäller traditioner och kultur. Alla hjärtans dag och Halloween är väl exempel på detta. Inom en snar framtid tror jag att vi kommer att fira Thanks Giving i Sverige också...

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Inom en snar framtid tror jag att vi kommer att fira Thanks Giving i Sverige också...

 

SIDETOPIC: Vi har väl tacksägelsedagen som firas ungefär samtidigt i Sverige, andra veckan i oktober. Eller firas är väl att ta i, men dagen finns iallafall =)

Vet dock inte riktigt vad den har för funktion i Sverige.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det roliga i kråksången är att svenska och engelska för 1000 år sedan var ett gemensamt språk. Cirkeln håller kanske på att slutas igen?

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

För 1000 år sedan? Det var drygt ett år sedan jag läste om svenska språkets historia men räknar man inte att fornsvenskan talades mellan 800 - 1500-talet? Fornsvenskan och engelskan kan väl inte varit samma sak?

 

Men du menade kanske 10 000 år?

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det är helt rätt, det är cirka tusen år sedan. Fornsvenskan är ju en produkt av den germanska språkstammen, och utvecklades för ca 800 år sedan. Den är väldigt lik det språk man då talade i resten av nordeuropa, även i England. Vårt språk är evigt föränderligt, och det ska vi nog vara glada för.

---

Lift up the receiver

I’ll make you a believer

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Språk utvecklas ständigt. Vad är "riktig" svenska? För att ta din mening som exempel har du knappast rätt meningsuppbyggnad om riktig svenska var något som talades på sextonhundratalet. Du talar en tysksvenska med anglosaxisksvensk gramatik. 'Språk' kommer från tyskan. Det "riktiga" svenska ordet är tungmål. Om du menar att vi idag har en optimal svenska, så kommer vi kanske tala en halvsvenska om några år. Jag anser dock att språk alltid kommer att utvecklas, även svenskan. I framtiden talar vi fortfarande svenska, men en annan sådan.

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Lästips till er alla som vill fördjupa sig i vårt språkbruk...

 

Titel: Världens dåligaste språk

Författare: Fredrik Lindström

ISBN: 91-0-057409-0

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.

×
×
  • Skapa nytt...