Just nu i M3-nätverket
Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'latin'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Datorhårdvara
    • Bildskärmar
    • Bärbara datorer
    • Grafikkort
    • Hårddiskar & Lagringsmedia
    • Ljudkort
    • Mac-hårdvara
    • Processorer, moderkort & minnen
    • Retro - datornostalgi
    • Skrivare
    • TV-kort
    • Hårdvara – övrigt
    • Arkiverat
  • Film, foto & bilder
    • Bildredigering
    • Film- och Videoredigering
    • Kameror
    • Mediaspelare – Media Player m fl
  • Internet & nätverk
    • Epostprogram
    • Internetuppkoppling
    • IP-telefoni
    • Nätverket - hårdvara
    • Nätverket - programvara
    • Surftips
    • Webbläsare
    • Chattprogram - ICQ, MSN m fl
    • Internet – övrigt t ex webbplatser
    • Driftstörningar hos operatörer, internet etc
  • Ljud och Musik
    • Ljudformat (mp3, aac, ogg m fl)
    • Musikskapande på datorn
    • Ljud & Musik – övrigt
  • Operativsystem
    • Windows 11
    • Windows 10
    • Windows 8 & 8.1
    • Windows 7
    • Windows Vista
    • Windows XP
    • Windows 95/98/ME/NT/2000
    • Windows Server
    • Linux & Unix
    • Mac OS X & Classic
    • Operativsystem - övriga
    • Arkiverade Windows-trådar
  • Program
    • CD/DVD-bränning
    • Kalkylprogram - Excel m fl
    • Mac-program
    • Ordbehandling - Word m fl
    • Presentation – PowerPoint m fl
    • Print - om trycksaker
    • Program - övriga
  • Spel
    • Datorspel
    • Konsoler & konsolspel
  • Säkerhet
    • Brandväggar
    • Skräppost
    • Virus, skadliga program & botemedel
    • Säkerhet - övrigt
  • Hemelektronik
    • Hemmabio/HTPC
    • DVD & Blu-ray
    • El & övrig hemelektronik
  • Mobilt
    • Surfplattor
    • Mobiltelefoner
    • Bärbart Ljud/Mp3-spelare
    • GPS
    • Handdatorer
    • Mobilt – andra sorters mobila enheter
  • Tips inför köpet
    • Köpa/Bygga dator
    • Köpa datortillbehör och komponenter
    • Köpa kamera
    • Köpa gps
    • Köpa internetabonnemang
    • Köpa IP-telefoni och fast telefoni
    • Köpa mobila enheter
    • Köpa nätverksutrustning
    • Köpa/Bestämma program
    • Köpa tv, hemmabio och mediacenter
  • System- och webbutveckling
    • Databaser
    • Systemutveckling
    • Webbutveckling
  • Eforum
    • Diskutera Eforum
    • Buggrapporter och önskemål om Eforum
    • PC för Alla
    • Arkiverat: Smart-forumet
  • Övrigt
    • Avreagera dig!
    • Ekonomi
    • Guider och artiklar
    • Juridik
    • Karriär & Utbildning
    • Matematik & naturvetenskap
    • På konsumentens sida
    • Språkfrågor
    • Öppet forum! Ordet är fritt ...

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 7 results

  1. Hej, Ska göra en tatuering där jag vill ha med ett citat, men behöver hjälp att översätta detta till latin av någon som har koll. Citatet jag vill tatuera in är "sätt dig själv i första rummet" alternativt "sätt dig själv först" om det är lättare, men helst alternativ 1 Har testat göra en översättning med google översätt, men vet inte om jag vågar lita på det. Med google översätt blev det "pone ante te", någon som kan svara på om det stämmer? Eller komma med ett mer korrekt förslag? Tack på förhand!
  2. guest12348764

    mor- och farföräldrar på latin

    Hej! Skulle vilja ha hjälp med en korrekt översättning av "grandmother and grandfather" på latin till en framtida tatuering. Väldigt tacksam för svar!
  3. Hejsan! Är smått stressad då jag imorgon på morgonkvisten ska göra en tatuering med texten "för alltid tacksam" på latin. Efter att jag genomsökt hela internet har jag fått fram att det ska översättas till "in perpetuum gratus", stämmer detta?? Känns lite små jobbigt om man ska försöka överleva med ett permanent stavfel på kroppen resen av livet? Tacksam(?) för svar! Med vänlig hälsning Elin
  4. Hur översätter man "Ödmjukhet inför uppgiften. Oeftergivlighet i dess lösande." till latin?
  5. Mjölk123

    "Mjölk är livet" mm på latin

    Halloj, jag och min syster har tänkt göra en kul tatuering, men google translate känns inte som något man kan lita på när det gäller korrekta översättningar! Så någon som kan latin får gärna hjälpa till här. Vi har tre olika alternativ beroende på hur översättningarna ser ut; -Mjölk är livet -Mjölk är bäst -Ett liv utan mjölk är inte ett liv värt att leva Vet att vi e sköna, men mjölk e bäst<3
  6. Erikno

    'Avbruten dröm' på latin

    Jag vill sätta en rubrik på en text som alluderar på begreppet 'coitus interruptus' men med ordet 'coitus' ersatt med något ord för en sorts drömsekvens. Alltså inte en dröm som i sömnen, utan mera som en underbar flyktig händelsekedja som avbröts. Någon som har något lämpligt ord o/e uttryck på latin? 'Avbruten lycka', '... eufori' eller liknande, kan jag också tänka mig.
  7. MH_

    Latin, vad betyder det

    Hej. Det här har ingenting med datorer att göra, men eftersom mbgtmari är den bästa latinkunige jag känner till så kommer det en fråga: Det här står i en dödsnotis från 1750-talet. Google translate antyder väl att det inte är något smickrande, men det vore kul att veta om det är rätt läst och en trolig tolkning: Vir non bona frugis
×
×
  • Create New...