Just nu i M3-nätverket
Gå till innehåll

Sök

Visar resultat för taggar 'översättning'.

  • Sök efter taggar

    Skriv taggar separerade med kommatecken.
  • Sök efter författare

Innehållstyp


Forum

  • Datorhårdvara
    • Bildskärmar
    • Bärbara datorer
    • Grafikkort
    • Hårddiskar & Lagringsmedia
    • Ljudkort
    • Mac-hårdvara
    • Processorer, moderkort & minnen
    • Retro - datornostalgi
    • Skrivare
    • TV-kort
    • Hårdvara – övrigt
    • Arkiverat
  • Film, foto & bilder
    • Bildredigering
    • Film- och Videoredigering
    • Kameror
    • Mediaspelare – Media Player m fl
  • Internet & nätverk
    • Epostprogram
    • Internetanslutning
    • IP-telefoni
    • Nätverket - hårdvara
    • Nätverket - programvara
    • Surftips
    • Webbläsare
    • Videomöten & chattprogram
    • Internet – övrigt t ex webbplatser
    • Driftstörningar hos operatörer, internet etc
  • Ljud och Musik
    • Ljudformat (mp3, aac, ogg m fl)
    • Musikskapande på datorn
    • Ljud & Musik – övrigt
  • Operativsystem
    • Windows 11
    • Windows 10
    • Windows 8 & 8.1
    • Windows 7
    • Windows Vista
    • Windows XP
    • Windows 95/98/ME/NT/2000
    • Windows Server
    • Linux & Unix
    • Mac OS X & Classic
    • Operativsystem - övriga
    • Arkiverade Windows-trådar
  • Program
    • CD/DVD-bränning
    • Kalkylprogram - Excel m fl
    • Mac-program
    • Ordbehandling - Word m fl
    • Presentation – PowerPoint m fl
    • Print - om trycksaker
    • Program - övriga
  • Spel
    • Datorspel
    • Konsoler & konsolspel
  • Säkerhet
    • Brandväggar
    • Skräppost
    • Virus, skadliga program & botemedel
    • Säkerhet - övrigt
  • Hemelektronik
    • TV och TV-anslutna enheter
    • DVD & Blu-ray
    • Hemelektronik & elfrågor
  • Mobilt
    • Surfplattor
    • Mobiltelefoner
    • Bärbart Ljud/Mp3-spelare
    • GPS
    • Handdatorer
    • Mobilt – andra sorters mobila enheter
  • Tips inför köpet
    • Köpa/Bygga dator
    • Köpa datortillbehör och komponenter
    • Köpa kamera
    • Köpa gps
    • Köpa internetabonnemang
    • Köpa IP-telefoni och fast telefoni
    • Köpa mobila enheter
    • Köpa nätverksutrustning
    • Köpa/Bestämma program
    • Köpa tv, hemmabio och mediacenter
  • System- och webbutveckling
    • Databaser
    • Systemutveckling
    • Webbutveckling
  • Eforum
    • Diskutera Eforum
    • Buggrapporter och önskemål om Eforum
    • PC för Alla
    • Arkiverat: Smart-forumet
  • Övrigt
    • Avreagera dig!
    • Ekonomi
    • Guider och artiklar
    • Juridik
    • Karriär & Utbildning
    • Matematik & naturvetenskap
    • På konsumentens sida
    • Språkfrågor
    • Öppet forum! Ordet är fritt ...

Hitta resultat i...

Hitta resultat som...


Datum skapat

  • Start

    Slut


Senast uppdaterad

  • Start

    Slut


Filtrera efter antalet...

Hittade 6 resultat

  1. Hej, Ska göra en tatuering där jag vill ha med ett citat, men behöver hjälp att översätta detta till latin av någon som har koll. Citatet jag vill tatuera in är "sätt dig själv i första rummet" alternativt "sätt dig själv först" om det är lättare, men helst alternativ 1 Har testat göra en översättning med google översätt, men vet inte om jag vågar lita på det. Med google översätt blev det "pone ante te", någon som kan svara på om det stämmer? Eller komma med ett mer korrekt förslag? Tack på förhand!
  2. Det är inte ofta det händer men ibland behöver jag kommunicera på "utrikiska". Köper ibland saker i Tyskland och har en (ytligt) bekant i Bayern och då är känns det ju bättre om språket är det rätta. Men då visar sig problemet med att inte kunna skriva (läs stava) ordentligt. Jag lägger skulden på min tyska lärare som under tre år inte velat lära oss något annat än grammatik (för att vi skulle klara proven och få gymnasiebehörighet) . Att tala har jag lärt mig själv, jag kan läsa och förstå språket men ska något skrivas är jag hänvisad till Google Translate. Detta fungerar men G.T. är ett härk
  3. Hur översätter man "Ödmjukhet inför uppgiften. Oeftergivlighet i dess lösande." till latin?
  4. Jag har upptäckt att Google Översättningsapp inte är hundraprocentigt pålitlig. Ibland fungerar den hjälpligt, men inte alltid. Till exempel skulle jag kolla upp en fransk fras som jag hade läst i en gammal Frida-tidning som lät så här: - Ches´t la chambre de Paul? När jag tittade på Googles översätningsappgav den svaret - Paul är i kammaren eller något sådant dumt och jag tänkte att det tror jag inte riktigt på. När jag sedan frågade någon vänlig själ som kunde franska lite bättre visade det sig att det betyder: - Är det där Pauls rum? Det säger inte så lite om hur kass Googles Öve
  5. Mjölk123

    "Mjölk är livet" mm på latin

    Halloj, jag och min syster har tänkt göra en kul tatuering, men google translate känns inte som något man kan lita på när det gäller korrekta översättningar! Så någon som kan latin får gärna hjälpa till här. Vi har tre olika alternativ beroende på hur översättningarna ser ut; -Mjölk är livet -Mjölk är bäst -Ett liv utan mjölk är inte ett liv värt att leva Vet att vi e sköna, men mjölk e bäst<3
  6. Idaepettersson

    " allt jag vill det kan jag" till latin

    Hej! Jag skulle behöva hjälp med att översätta texten " allt jag vill det kan jag" till latin! Tacksam för svar!!
×
×
  • Skapa nytt...