Hoppa till innehåll

Just nu i M3-Nätverket
Foto

Till Latin, älska dig själv, mina barn, mm.


Bästa svar mbgtmari, 21 februari 2017 klockan 15:13

1. Mina barn, mitt allt
2. Älska dig själv
3. Tro på dig själv
4. Älska livet
5. Finns det något uttryck för "tro, hopp, kärlek"?

1. Liberi mei omnia mihi
2. Ama te ipsam (riktat till kvinna), Ama te ipsum (till man)
3. Tibi [ipsi] crede eller Tibi confide (Lita på dig själv)
4. Ama vitam eller ordföljden Vitam ama
5. fides spes caritas (som det står i Vulgatan, den latinska bibelöversättningen)
eller fides spes amor

 

Ordförklaringar

1. liberi mei = mina barn, sunt = är (underförstått), omnia mihi = mitt allt, ordagrant: allt (omnia) för mig (mihi). mihi är dativform

2. ama = älska!, te ipsum (mask.)/ipsam(fem.) = dig själv (ackusativform)

 

3.tibi =dig, ipsi = själv (kan uteslutas) (tibi och ipsi är dativform för både mask. + fem.) "Tibi crede" är alltså fullt tillräckligt.

 

4. vitam = livet är ackusativformen av vita (livet)

 

5. fides = tro, spes = hopp, caritas = kärlek gentemot ens medmänniskor i betydelsen hängivenhet, tillgivenhet och hög uppskattning.

amor  = kärlek täcker all sorts kärlek

 

I första Korintierbrevet vers 13 står det så här i den latinska Vulgatan: "Maneant in vobis fides, spes, caritas, tria haec. Maior autem horum est caritas." [I er ska förbli tro, hopp, kärlek, dessa tre (saker). Men störst av dem är kärleken.]
 

Go to the full post


  • Vänligen logga in för att kunna svara
2 svar till detta ämne

#1 Impreza

Impreza

    Nykomling

  • Medlemmar
  • Pip
  • 2 inlägg

Postad 21 februari 2017 klockan 07:11

Någon här inne som är bra på Latin? Skulle behöva hjälp med några översättningar asap. Dax för en tatuering :)

 

1. Mina barn, mitt allt

2. Älska dig själv

3. Tro på dig själv

4. Älska livet

5. Finns det något uttryck för "tro, hopp, kärlek"?



#2 mbgtmari

mbgtmari

    mbgtmari

  • Medlemmar
  • PipPipPipPipPip
  • 3 523 inlägg
  • Ort:Malmberget

Postad 21 februari 2017 klockan 15:13   Bästa svar

1. Mina barn, mitt allt
2. Älska dig själv
3. Tro på dig själv
4. Älska livet
5. Finns det något uttryck för "tro, hopp, kärlek"?

1. Liberi mei omnia mihi
2. Ama te ipsam (riktat till kvinna), Ama te ipsum (till man)
3. Tibi [ipsi] crede eller Tibi confide (Lita på dig själv)
4. Ama vitam eller ordföljden Vitam ama
5. fides spes caritas (som det står i Vulgatan, den latinska bibelöversättningen)
eller fides spes amor

 

Ordförklaringar

1. liberi mei = mina barn, sunt = är (underförstått), omnia mihi = mitt allt, ordagrant: allt (omnia) för mig (mihi). mihi är dativform

2. ama = älska!, te ipsum (mask.)/ipsam(fem.) = dig själv (ackusativform)

 

3.tibi =dig, ipsi = själv (kan uteslutas) (tibi och ipsi är dativform för både mask. + fem.) "Tibi crede" är alltså fullt tillräckligt.

 

4. vitam = livet är ackusativformen av vita (livet)

 

5. fides = tro, spes = hopp, caritas = kärlek gentemot ens medmänniskor i betydelsen hängivenhet, tillgivenhet och hög uppskattning.

amor  = kärlek täcker all sorts kärlek

 

I första Korintierbrevet vers 13 står det så här i den latinska Vulgatan: "Maneant in vobis fides, spes, caritas, tria haec. Maior autem horum est caritas." [I er ska förbli tro, hopp, kärlek, dessa tre (saker). Men störst av dem är kärleken.]
 


Redigerat av mbgtmari, 21 februari 2017 klockan 17:04.


#3 Impreza

Impreza

    Nykomling

  • Medlemmar
  • Pip
  • 2 inlägg

Postad 22 februari 2017 klockan 21:17

1. Mina barn, mitt allt
2. Älska dig själv
3. Tro på dig själv
4. Älska livet
5. Finns det något uttryck för "tro, hopp, kärlek"?

1. Liberi mei omnia mihi
2. Ama te ipsam (riktat till kvinna), Ama te ipsum (till man)
3. Tibi [ipsi] crede eller Tibi confide (Lita på dig själv)
4. Ama vitam eller ordföljden Vitam ama
5. fides spes caritas (som det står i Vulgatan, den latinska bibelöversättningen)
eller fides spes amor

 

Ordförklaringar

1. liberi mei = mina barn, sunt = är (underförstått), omnia mihi = mitt allt, ordagrant: allt (omnia) för mig (mihi). mihi är dativform

2. ama = älska!, te ipsum (mask.)/ipsam(fem.) = dig själv (ackusativform)

 

3.tibi =dig, ipsi = själv (kan uteslutas) (tibi och ipsi är dativform för både mask. + fem.) "Tibi crede" är alltså fullt tillräckligt.

 

4. vitam = livet är ackusativformen av vita (livet)

 

5. fides = tro, spes = hopp, caritas = kärlek gentemot ens medmänniskor i betydelsen hängivenhet, tillgivenhet och hög uppskattning.

amor  = kärlek täcker all sorts kärlek

 

I första Korintierbrevet vers 13 står det så här i den latinska Vulgatan: "Maneant in vobis fides, spes, caritas, tria haec. Maior autem horum est caritas." [I er ska förbli tro, hopp, kärlek, dessa tre (saker). Men störst av dem är kärleken.]
 

 

Tusen Tack för snabbt svar! Får nog bli mina barn (är) mitt allt! :) 






0 användare läser detta ämne

0 medlemmar, 0 gäster, 0 anonyma medlemmar

Hetast just nu


 

Senaste trådarna

pc för alla Senaste nytt


Aktuella jobb

Prenumerera på nyheter

Missa inte PC för Allas
smarta nyhetsbrev
Läs mer om nyhetsbreven här!
Beställ brevet här
PC för Alla-nätverket