Hej mbgtmari!
Jag har sett dina noggranna och tydliga översättningar av latinska ord och meningar. Vänder mig till dig då jag behöver hjälp med översättning till en tatuering.
Hur skriver man "Målet är inget, vägen är allt" på latin?
Tacksam för svar!
Sida 1 av 1
Översättning latin Målet är inget, vägen är allt
#1
Skrivet 17 jun 2012, 17:54
Skrivet 17 jun 2012, 17:54
#2
Skrivet 18 jun 2012, 17:43
"Målet är ingenting, vägen är allt"
Meta est nihil, iter est omnia (ordagrann översättning av Robban Brobergs sångrad)
Meta non est, iter est (Det är inte målet som är det viktiga, det är resan)
Den andra översättningen har jag gett tidigare. Se mitt svar till Naomie i slutet av den här tråden:
http://eforum.idg.se...gar-till-latin/
Skrivet 18 jun 2012, 17:43
"Målet är ingenting, vägen är allt"
Meta est nihil, iter est omnia (ordagrann översättning av Robban Brobergs sångrad)
Meta non est, iter est (Det är inte målet som är det viktiga, det är resan)
Den andra översättningen har jag gett tidigare. Se mitt svar till Naomie i slutet av den här tråden:
http://eforum.idg.se...gar-till-latin/
Meta est nihil, iter est omnia (ordagrann översättning av Robban Brobergs sångrad)
Meta non est, iter est (Det är inte målet som är det viktiga, det är resan)
Den andra översättningen har jag gett tidigare. Se mitt svar till Naomie i slutet av den här tråden:
http://eforum.idg.se...gar-till-latin/
#3
Skrivet 20 jun 2012, 16:11
Tack så mycket för hjälpen! :-)
Såg i en annan tråd där du översatt till latin, att det kunde spela roll om man ville skriva med versaler i stället.
Är det så i detta fall också? Eller bli det så här?
META EST NIHIL, ITER EST OMNIA
Skrivet 20 jun 2012, 16:11
Tack så mycket för hjälpen! :-)
Såg i en annan tråd där du översatt till latin, att det kunde spela roll om man ville skriva med versaler i stället.
Är det så i detta fall också? Eller bli det så här?
META EST NIHIL, ITER EST OMNIA
Såg i en annan tråd där du översatt till latin, att det kunde spela roll om man ville skriva med versaler i stället.
Är det så i detta fall också? Eller bli det så här?
META EST NIHIL, ITER EST OMNIA
#4
Skrivet 20 jun 2012, 21:25
Ja, det blir precis så med versaler för förändringarna gäller bara bokstaven u (som blir V). Jag ser att jag översatte "iter" med resan i min alternativmening och det kanske fordrar en förklaring. Det är nämligen så att iter har 3 betydelser: väg, resa, färd. Jag borde förstås ha översatt iter som "vägen" i alternativmeningen. Och tack för poäng!
Skrivet 20 jun 2012, 21:25
Ja, det blir precis så med versaler för förändringarna gäller bara bokstaven u (som blir V). Jag ser att jag översatte "iter" med resan i min alternativmening och det kanske fordrar en förklaring. Det är nämligen så att iter har 3 betydelser: väg, resa, färd. Jag borde förstås ha översatt iter som "vägen" i alternativmeningen. Och tack för poäng!
Sida 1 av 1
1 besökare läser just nu den här tråden, varav 0 medlem(mar) och 1 gäst(er)
Sök i Eforum
Senast obesvarade trådar
-
Star Trek's Tricorder
Forum: Öppet forum! Ordet är fritt ... -
Namnge individuella säkerhetskopieringar
Forum: Windows 7 -
Hypersnabb batteriladdning!
Forum: Öppet forum! Ordet är fritt ... -
Skärmen startar inte när ja öppnar locket
Forum: Bärbara datorer -
Process Lasso Pro FREE license
Forum: Program - övriga -
Dell panka
Forum: Öppet forum! Ordet är fritt ... -
Mask On
Forum: Öppet forum! Ordet är fritt ... -
Hur får man game.cfg att fungera i CS: Global Offensive?
Forum: Datorspel -
10 gratisverktyg för säkert nät
Forum: Säkerhet - övrigt -
Varning för ”Nummerupplysningen.se”
Forum: Öppet forum! Ordet är fritt ...

Logga in
Bli medlem

Citera flera inlägg