<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>Övrigt</title>
	<description>Övrigt - Eforum</description>
	<link>http://eforum.idg.se/index.php</link>
	<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 20:31:54 +0000</pubDate>
	<ttl>5</ttl>
	<item>
		<title>En gigantisk resa</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334609-en-gigantisk-resa/</link>
		<description><![CDATA[Klicka bara <a href='http://www.onemorelevel.com/game/scale_of_the_universe_2012' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>här</a><br />
För snabbare scrollning använd mushjulet]]></description>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 20:31:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334609-en-gigantisk-resa/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Finns det några modiga webbutvecklare? Om ja, vi söker dig!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334601-finns-det-nagra-modiga-webbutvecklare-om-ja-vi-soker-dig/</link>
		<description><![CDATA[Vi arbetar med innovation och drivs av en vilja att leka och pusha kommunikation och digital metodik. Vi fokuserar på att brygga den senaste tekniken med genomtänkta affärsstrategier och visioner. Vi strävar efter att våra digitala lösningar lyssnar in de viktigaste kärnvärdena hos kund och mottagare – först då anser vi att resultatet kan spela roll i det dagsfärska kommunikationsflödet.<br />
<br />
Vi är lösningsorienterade och vi konsulterar våra kunder och arbetar brett för att ta fram de lösningar som Vi anser gynnar kundens önskemål bäst. Det är en spännande tid att arbeta i då begränsningarna idag är få, därför är Du en person som gillar att tänka annorlunda och som är villig att lära om Dig själv. Du har en särskild förståelse för systemtänk och kan snabbt förstå fördelar och nackdelar med olika open source-script, webb- och mobilapplikationer. Vi får ständigt förfrågningar om att bygga mobilappar varpå du bör ha någon förståelse för att bygga dessa. Eller så har du just börjat och är sugen på att lära dig mer.<br />
<br />
Vi är entreprenörsdrivna och har erfarenhet av att starta och driva egna företag och organisationer. Vi vill att Du också har denna ådra i Dig då vi tillsammans kan skapa nya affärsmöjligheter och plocka fram unika och spännande idéer till potentiella kunder. Du kan jobba självständigt och gillar att komma med egna idéer. Vår kreativa process har inget tak och Du är inkluderad.<br />
<br />
Så vad säger du? Vi skippar de tjusiga titlarna och jakten på status. Vi har kul tillsammans med varandra och våra kunder. När vi behöver inspiration hyr vi ett kontor i en annan stad och vi siktar på att inom kort kunna jobba mot Europa. Det är vårat recept på framgång och Vi behöver Dig nu!<br />
<br />
<br />
<strong class='bbc'>Dina talanger</strong><br />
 <br />
<strong class='bbc'>Front-end</strong><br />
- Du badar i vattenfallet dagligen med HTML5/CSS3/JS. Vi tycker frameworks är fantastiska, vi bygger smart och tycker det är onödigt att uppfinna hjulet om och om igen.<br />
- jQuery, MooTools, Prototype spelar ingen roll vilket. Men du har antagligen argument för de frameworks som du tycker om att använda. Berätta för oss, vi lyssnar!<br />
- Du kan Responsiv design. För att du också förstår att plattformsoberoende är rätt tid och plats just nu.<br />
- Grundläggande förståelse för Gränssnittutveckling, UX & Interaktionsdesign.<br />
- Du är van att jobba i open-source system så som WordPress och Magento. Och om situationen kräver det hoppar du gärna in i ett nytt system. Du vet ju att lösningarna redan finns i användarcommunityt.<br />
<br />
<strong class='bbc'>Mobil applikations utveckling.</strong><br />
Ok, vi förstår att det är svårt att hitta folk inom detta område just nu. Du är ju kung eller drottning om du kan detta! Vi nöjer oss med om du är så sugen att du genast vill bita tag i detta område för det finns inga anledningar att inte göra detta. Vi har många kunder som är intresserade av att ta steget ut i App-världen.<br />
<br />
<strong class='bbc'>Back-end</strong><br />
- PHP & MySql. Även för vana front-endare bör PHP vara bekant även om programmeringskunskaperna inte är så djupa. Du kan ändra och göra vissa specialanpassningar i PHP kod och databaser. För komplicerade tekniska lösningar samarbetar vi med duktiga teknikpartners.<br />
<br />
URL: <a href='http://oneinnovation.se/' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://oneinnovation.se/</a><br />
<br />
Skicka ett mail till intresse@oneinnovation.se så berättar vi mer!]]></description>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:34:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334601-finns-det-nagra-modiga-webbutvecklare-om-ja-vi-soker-dig/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hexagon is looking for a Program Manager Software in Stockholm!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334600-hexagon-is-looking-for-a-program-manager-software-in-stockholm/</link>
		<description><![CDATA[The Program Manager will have the responsibility for developing the next generation software platform for our Machine Control Construction suite of products. As Program Manager you will provide leadership and general management for the SBG Stockholm business which includes:<br />
 <br />
•office software solutions <br />
•networked jobsite (production control) and telematics solutions<br />
•continuous improvement to existing 3D dataflow solutions<br />
•interface between our proprietary products and external CAD packages from 3rd party providers<br />
You will be an active member of the management group in issues regarding products and development and constantly contribute with experience from an outside perspective on how to live up to the customers’ expectations and develop the business area. Together with R&D, marketing, sales and business development/OEM teams you will develop new and existing systems for the MCC market. You will report directly to the Director of Product Management in Denmark.<br />
 <br />
You hold a relevant Bachelor’s Degree (Business, Engineering, Surveying, Technology) or equivalent by a combination of education and experience. You communicate fluently in English and Swedish. General Management experience and strong leadership skills, as well as experience from distance leadership are considered advantageous. Furthermore you have experience from working with product development, particularly in software development. Experience of Construction and/or Machine control is a major advantage, particularly in relation to onboard & office-based technologies (Telematics) and automated solutions (M2M).<br />
 <br />
Hexagon believes in doing business responsibly, and this is a commitment that our people live every day. These guidelines are a framework for Hexagon's approach to corporate responsibility. We hope you will be an active and important part of our growing business in the Nordic Region.<br />
<br />
Please apply here: <a href='http://joberate.com/redirect/url/922c-50-10-06-14a2bd' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://joberate.com/redirect/url/922c-50-10-06-14a2bd</a>]]></description>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:29:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334600-hexagon-is-looking-for-a-program-manager-software-in-stockholm/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Skidor - vilken spänning!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334569-skidor-vilken-spanning/</link>
		<description><![CDATA[30 km klassisk - vilket lopp av Johan Olsson!<br />
Spännande hela vägen in i mål.<br />
<br />
Måste också haft dom bästa skidorna av allihop, ingen gled fortare.<br />
<a href='http://svt.se/2.146991/1.2706934/olsson_vann_pa_superskidor' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://svt.se/2.1469..._pa_superskidor</a><br />
-Jag har nästan aldrig haft så bra skidor.<br />
-Jag kände mig så pigg att jag trodde att det var ett varv till, erkänner Olsson till SVT.<br />
<br />
Grattis Johan <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/thumbsup.gif' class='bbc_emoticon' alt=':thumbsup:' /><br />
<br />
Undrar hur det går på stafetten för svenskarna imorgon...]]></description>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 14:55:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334569-skidor-vilken-spanning/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Ny Asus dator startar inte. Hjälp!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334533-ny-asus-dator-startar-inte-hjalp/</link>
		<description><![CDATA[Min nyköpta Asus X53SD startar inte upp!<br />
Datorn är knappt en månad gammal.<br />
 <br />
Jag kollade på två filmer och då gick den på batteridrift. När jag kollat färdigt så stod det att det var 8% kvar på batteriet. Ca 24minuter. Jag stängde då av och satte i laddaren.<br />
<br />
Ca 10 timmar senare när jag skulle startade den så lös indikatorlamporna för ström och batteri men den startade aldrig upp och Asus-loggan som ska visas på en gång syntes inte, så jag stängde av på strömbrytaren efter en stund. <br />
Nu lyser inga lampor och ingenting händer när jag trycker på strömbrytaren. Den är totalt död.<br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Efter många timmars krånglande och läsande på internet har jag kommit fram till följande:<br />
<br />
Kopplar jag bort strömadaptern och batteriet och håller in strömbrytaren på datorn i 2 minuter och sedan sätter i batteriet och strömadaptern så<br />
lyser indikatorlamporna för ström och batteri grönt igen men den startar inte upp.<br />
<br />
Gör jag om samma sak men inte sätter i batteriet utan bara kör med strömadaptern så startar den!<br />
<br />
Sätter jag i batteriet och har strömadaptern ansluten så lyser indikatorlamporna för batteri och ström men den startar inte.<br />
<br />
Om jag trycker på strömbrytaren samtidigt som jag tapprar på "Del" tangenten så startar den <br />
<br />
(Detta var igår)<br />
------------------------------------------------------------------------------------------<br />
I dag får jag den inte alls att starta. Inte på något sätt! Trots att jag plockat ur batteriet och strömadaptern. Och hållt in strömbrytaren i 2 minuter. Både med och utan batteriet isatt. Samt att bara ha strömadaptern i utan batteriet. Har även låtit den stå utan batteri och ström i 3 timmar. Ingeting fungerar! Inga lampor lyser!<br />
<br />
Varför blir det så här???<br />
Vad har hänt?<br />
Vad ska jag göra?<br />
<br />
Enligt vad jag har läst på internet så är det otroligt många som har samma problem som mig med nyköpta datorer som uppför sig exakt som min.<br />
<br />
Detta är totalt oacceptabelt för en helt ny dator!<br />
<br />
]]></description>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:31:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334533-ny-asus-dator-startar-inte-hjalp/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Telenorsxxxxx :@</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334520-telenorsxxxxx/</link>
		<description><![CDATA[som vanligt så ljuger telenor en rätt upp i ansiktet och säger du får ringa för 200:-/ mån och när dom är slut får du ett sms om det och så kan du inte ringa mer men har jag fått ngt sms? nej det har jag fan inte <br />
men nej då, istället får man en räkning på över 700 kroner på samtal för att man inte har nån jävla koll på hur mycket man ringer för och hur länge man snackar och sen får man ett sms om att du kan snacka gratis i 100 minuter utan att det kostar något  men får man det? nej för dom xxxxxxx säger en sak och gör en annan, hade detta inte varit bundet i två år framåt hade jag fan sagt upp skiten :@ :'(<br />
<br />
<br />
--------------------------<br />
jessar94<br />
Könsord och sådant är inget som vi accepterar här på eforum, oavsett hur arga vi än är.<br />
Så försök bit dig lite i läppen, är du snäll, när du vill ha ut din ilska.<br />
<br />
Laso - Moderator]]></description>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 13:53:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334520-telenorsxxxxx/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>När tar studenter i sverige exam, vid vilken ålder?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334514-nar-tar-studenter-i-sverige-exam-vid-vilken-alder/</link>
		<description><![CDATA[Hur gammal är genomsnittsstudenten när denne tar sin första examen (kandidatexamen) i Sverige? Och vid vilken ålder brukar genomsnittsstudenten påbörja universitet/högre utbildning?<br />
<br />
Frågan slog mig i huvudet när jag i skolan hörde studenter samtala om ifall 22 år är en gammal eller ungt ålder att påbörja och starta en treårig unv. utbildning? Och om man vid den åldern ren allmänt generellt ska betraktas som ung eller gammal?<br />
<br />
Finns någon statistik på detta?<br />
Ibland kan man bara inte låta bli att dela med sig konversationer man hör från andra <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/tongue.gif' class='bbc_emoticon' alt=':P' />]]></description>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 22:30:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334514-nar-tar-studenter-i-sverige-exam-vid-vilken-alder/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Läs igenom användarvtalen - noga</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334501-las-igenom-anvandarvtalen-noga/</link>
		<description><![CDATA[Och det är ens eget ansvar att läsa igenom och sätta sig in i dessa, men ibland krångliga och bökiga som dessa användaravtal är skrivna många  gånger, så är det inte alltid så lätt.<br />
<br />
Axplock.<br />
2012-02-07 11:55 - PC för Alla <a href='http://www.idg.se/2.1085/1.430924/har-ar-anvandaravtalen-du-onskar-du-hade-last' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>Här är användaravtalen du önskar du hade läst</a><br />
<br />
Mvh]]></description>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 11:53:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334501-las-igenom-anvandarvtalen-noga/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Översätta till latin?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334485-oversatta-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej!<br />
<br />
Jag tänkte tatuera meningen <span class='bbc_underline'>Från klarhet till klarhe</span>t på latin och hoppas att någon här kan hjälpa mig med en bra översättning. Google översättning i all ära, men inte i det här fallet...!<br />
<br />
Stor tacksamhet utlovas <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /><br />
<br />
Mvh<br />
<br />
Nina]]></description>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 16:52:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334485-oversatta-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>spons på bil</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334480-spons-pa-bil/</link>
		<description><![CDATA[Jag har en fundering:<br />
<br />
Om jag anser att jag vill göra reklam för ett företag jag arbetar för eller som entreprenör.<br />
Finns det uttalat vad olika slags reklamlogo för företaget på t.ex. bil är värt?<br />
Är det relaterat till storlek (klisterdekal på bakre sidorutorna(200x70mm), på sidodörrarna(600mmx200mm)) eller är det upp till varje enskilt företag att själva bedöma storleken på summan/månad?]]></description>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 15:34:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334480-spons-pa-bil/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Se molnen från ovan</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334464-se-molnen-fran-ovan/</link>
		<description><![CDATA[<a href='http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=525819/' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=525819/</a>]]></description>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 18:52:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334464-se-molnen-fran-ovan/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Älskade bror, älskade syster på latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334458-alskade-bror-alskade-syster-pa-latin/</link>
		<description><![CDATA[Har hittat lite olika översättningar på älskade bror och älskade syster. Vill ha det rätt eftersom det ska bli en tatuering.<br />
(2 tatueringar, 1 älskade bror, eller min älskade bror och 1 älskade syster, alt. min älskade bror). <br />
Hoppas någon kan hjälpa till.<br />
<br />
Har sett olika förslag:<br />
Älskade bror: frater amatus<br />
Min älskade bror: frater mi carissime<br />
Älskade syster: carissima soror<br />
<br />
Heter det carissima när det är syster och carissime när det är bror?<br />
Varför är ordföljden olika? Beror det på om man lägger till min?<br />
<br />
Har förstått att det finns personer här som är duktiga på latin så jag hoppas på hjälp.<img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 13:13:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334458-alskade-bror-alskade-syster-pa-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Översättning av &#34;Lev ditt liv för dig och inte för någon annan&#34; till latin]]></title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334455-oversattning-av-lev-ditt-liv-for-dig-och-inte-for-nagon-annan-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej,<br />
<br />
Jag skulle verkligen vilja ha hjälp med den här översättningen till en tatuering jag vill göra! Jag skulle vilja göra den så snart som möjligt så om någon latinkunnig skulle vilja hjälpa mig skulle jag bli oerhört tacksam! <br />
Jag har använt google translate, bara det att när jag sedan kollade upp vad den latinska meningen de föreslog (Vive tibi et non alia) så betydde det "Leva med dig, eller andra". Det var inte riktigt det jag hade förväntat mig!<br />
<br />
Som sagt, jag skulle bli oerhört tacksam för svar!]]></description>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 11:55:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334455-oversattning-av-lev-ditt-liv-for-dig-och-inte-for-nagon-annan-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Melodifestival Del 1, Växjö</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334448-melodifestival-del-1-vaxjo/</link>
		<description><![CDATA[Jag är normalt inte konspiratoriskt lagd men att Afro-Dite med låten The boy can dance åkte ut är för mig en gåta. Den enda låten med ett glatt ös och riktigt schlagergung gick inte ens vidare till andra chansen? Slagen av Trash Metal för en plats direkt i Globen.<br />
<br />
Något är fel... <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 00:12:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334448-melodifestival-del-1-vaxjo/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Våga försäkra i Solid?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334441-vaga-forsakra-i-solid/</link>
		<description><![CDATA[Dom är klart billigast på allt vi behöver och vi har en försäkring där  som fungerat, men dom är snåla på att sända ut annat än inbetalningskort  och enkla försäkringsbevis, fast det kanske gäller alla numera. De har  fått ris och ros när man läser på, vi kan inte veta vem som skriver  då andra bolag är mycket dyrare.<br />
 <br />
 Vi har nu en offert på Villahemförsäkring som är billigare än bara  Brandförsäkring hos näst billigaste bolag. Men då gäller det att  verkligen vara ett solitt seriöst bolag,verkar det?<br />
 <br />
 <br />
 <a href='http://www.solidab.se/' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://www.solidab.se/</a>]]></description>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 17:50:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334441-vaga-forsakra-i-solid/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Översätning Svenska-Latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334436-oversatning-svenska-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hejsan, sett många trådar här om samma frågor, så jag tänkte jag kunde ställa en fråga också <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /><br />
<br />
Har tänkt göra en tatuering å skriva "utan fruktan" på ena sidan armen å "genom svårigheter" på andra sidan.<br />
Utan fruktan blir ju Sine Metu, vad jag förstått, men "genom svårigheter" undrar jag lite över. Finns ju ett berömt uttryck, genom svårigheter mot stjärnorna, Per Aspera Ad Astra. Kan man bara plocka ut Per Aspera och skriva: Sine Metu - Per Aspera ?<br />
Eller blir det fel så, Latin är ju lite krångligt.....<br />
<br />
Tacksam för hjälp av någon kunnig / Daniel]]></description>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 14:26:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334436-oversatning-svenska-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Tele2 dåligt</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334415-tele2-daligt/</link>
		<description><![CDATA[Hej ja sa upp mitt abonnemang i oktober förra året. Men jag fick en räkning i januari.  Så jag ringde upp tele2, och de sa nej du har inte sagt upp ditt abonnemang. Ändå begärde jag en skriftig uppsägning då, men har inte fått den. Den jag pratade med nu sa att han ska sända en skriftlig att det är uppsagt. Så i det hela jag får betala 3 månader igen. <br />
<br />
Plus jag har sagt UPP mitt mobila bredband, jag har upp till 6 mbit. och med tur får jag 4 mbit men oftast 2 mbit el mindre. Den har jag heller inte fått skriftlig sänt till mej.]]></description>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 14:16:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334415-tele2-daligt/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Svenska-Latin Familj</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334405-svenska-latin-familj/</link>
		<description><![CDATA[Hejsan!<br />
<br />
Jag är mycket imponerad av MBGTMARI som översätter meningar till latin.<br />
Jag har sett att det finns många trådar om översättningar till familjen och dylikt, <br />
men jag skulle vilja fråga personligen ändå om en översättning så jag är helt 100%.<br />
<br />
Jag vill veta det bästa alternativet till "Min älskade familj" på latin, jag har sett många olika<br />
förslag men vill som sagt vara helt säker på att det blir rätt.<br />
<br />
Vore mycket tacksam för svar.<br />
<br />
Mvh: Sara]]></description>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 11:31:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334405-svenska-latin-familj/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Att forska med internet</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334383-att-forska-med-internet/</link>
		<description><![CDATA[Såg att Astra Zenika lägger ned forskningen.<br />
Nu ska 50 pers. utveckla metoder för forskning och<br />
hitta nya metoder på internet inom medicin.<br />
Hur går det till, om man vill forska om tex. stamceller<br />
i att få nya tänder att växa ut, då måste man väl ha<br />
personer som prövar det på riktigt.<br />
Det här förstår jag inte, kan någon förklara.]]></description>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 14:15:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334383-att-forska-med-internet/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Frkrtnngr av IT-ORD</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334381-frkrtnngr-av-it-ord/</link>
		<description><![CDATA[IT-ORDLISTA, se nedan.<br />
<br />
Backup: Ligga på mage <br />
<br />
Bluetooth: Hos den som plockat blåbär <br />
<br />
Cashminne: Håller reda på pengarna <br />
<br />
Databas: Digitalt baskomp <br />
<br />
DVD: Det var det.... <br />
<br />
E-post: Långsammare än både A-post och B-post <br />
<br />
Fildelning: En halv liter var <br />
<br />
Gränssnitt: Knivslagsmål i Tornedalen <br />
<br />
Gästbok: Bok om bakning av bröd <br />
<br />
Hemsida: Gavel på huset <br />
<br />
Hårddisk: Disk som stått över natten.... <br />
<br />
Hårddiskkrasch: ...som man sen tappat i golvet <br />
<br />
Internminne: Anekdot från Kumla <br />
<br />
Joystick: Avlång gurka, förvaras ej i närheten av musen <br />
<br />
JPEG: Litet golftillbehör <br />
<br />
Laptop: Mössa på same <br />
<br />
Läsplatta: Skrivbord <br />
<br />
Megahertz: En stor biluthyrningsfirma <br />
<br />
Metataggar: Fiskekrokar <br />
<br />
Microsoft: Stoppning till kuddar och täcken <br />
<br />
Modem: Motsats till ödem <br />
<br />
Moderkort: Bild på mamma <br />
<br />
Musmatta: Libresse Ultra <br />
<br />
Plattskärm: När man suttit på kepsen <br />
<br />
Programvara: Säljs på TV-shop <br />
<br />
Radiolänk: Lås som gör att du får ha radion i fred <br />
<br />
Scroll-mus: Här ingrep censuren <br />
<br />
SD-kort: Idolbild på Jimmy Åkesson <br />
<br />
SMS: Som PMS fast efteråt <br />
<br />
Surfa: Hälla i tvättmedel i tvättmaskin <br />
<br />
Uppgradering: Värma termometern <br />
<br />
USB: Landet som kommer efter USA <br />
<br />
Virusskydd: Avhållsamhet är bäst]]></description>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 12:25:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334381-frkrtnngr-av-it-ord/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Bestulen</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334368-bestulen/</link>
		<description><![CDATA[Hej.<br />
<br />
Vad hade ni gjort?<br />
<br />
Ringde idag upp dem som ansvarar för mitt domännamn som jag har haft i flera år.<br />
<br />
Varför jag ringde dem i första hand var för att jag inte fått någon faktura från dem på länge, så ringde för att verifiera att allt stod rätt till.<br />
<br />
Dem berättar för mig att min domän än nu registrerad på någon annan pga att dem haft ett tekniskt fel.<br />
<br />
Precis som det låter, min företagsdomän som jag har registreringspapper på att den är min, sen flera år som jag aldrig missat att betala för, inte längre är min. Dem erkände att dem gjort något fel där och gärna "bjuder" på en ny adress.<br />
<br />
Jag är så full av ilska så jag sa bara att jag återkommer.<br />
<br />
Vad hade ni gjort?<br />
Detta är allvar, det domännamnet är värt pengar för mig.<br />
<br />
Mvh Hans]]></description>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 17:35:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334368-bestulen/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Utbetalningskort från Telia på 56 kr.</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334357-utbetalningskort-fran-telia-pa-56-kr/</link>
		<description><![CDATA[Hej!<br />
<br />
Jag ändrade abonnemangstypen på mitt mobila bredband från 100 kr: -/ månad till att det bara kostar när det används istället för att avsluta det med tre månaders uppsägning. Jag använder det aldrig då jag kommit på att androidmobilen kan användas som modem de få gångerna jag har minilaptopen med mig någonstans. Ändrade abonnemangsformen mitt under månaden och nu har jag fått detta utbetalningskort på 56 kr.<br />
<br />
Det står att hur jag än gör för att lösa in vilket kan göras i vanliga butiker och även användas som delbetalning så tas en avgift på 25: - ut. Kan visst skicka med det med räkningar till Nordea på något vis men jag anlitar ju Handelsbanken så det faller.<br />
<br />
Tycker att det är ett synnerligen gammalt utbetalningssätt av Telia. Jag har e-fakturor från Telia både för mobilen, bredband, tv och ip-telefoni så nog kan de vara moderna och inte skicka slöpost. 56 kr kunde ju dras av från någon av de räkningarna istället. Eller varför kunde ingen ringa mig så hade jag gladeligen lämnat ut mitt bankkontonummer i Handelsbanken så hade jag haft pengarna på studs!<br />
<br />
Jag tror jag ska rama in detta utbetalningskort och hänga det på väggen! <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 03:41:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334357-utbetalningskort-fran-telia-pa-56-kr/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Från svenska till latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334340-fran-svenska-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[<span style='font-family: Arial'><span style='font-size: 13px;'>Hej, har sett att mbgtmari är riktigt grym på att översätta från svenska till latin och undrar då vad hon har för fina citat för familjen, då det ska tatueras inom kort. Sett mycket som; kärlek till min familj, "familjen är allt" osv. Vad mer för fint finns det? Skulle uppskatta om du har några fina meningar, som together forever, "utan är är jag ingenting", m.m. på latin. Uppskattas riktigt mycket! </span></span><br />
<span style='font-family: Arial'> </span><br />
<span style='font-family: Arial'><span style='font-size: 13px;'>Tack på förhand <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /></span></span>]]></description>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 01:15:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334340-fran-svenska-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>svenska till latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334309-svenska-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[har tänkt att tatuera mig men litar som sagt inte på googletranslate och vill ha en korrekt översättning ..<br />
<br />
"ta allt med ett leende" <br />
hade jag varit tacksam om någon vänlig själ kunde översätta för mig ..<br />
 jag fick fram  "capere omnes cum risu" på translaten .. och har ingen aning om det är rätt eller inte ..<br />
 tack för svar!!!! 	köss]]></description>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 12:57:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334309-svenska-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hur mycket ska jag ta ut extra för driften av ett intranät?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334297-hur-mycket-ska-jag-ta-ut-extra-for-driften-av-ett-intranat/</link>
		<description><![CDATA[Hej,<br />
<br />
Jag har fått i uppgift av min chef att sköta hela företagets intranät (som jag har byggt i Drupal och fått betalt för), min chef har gett mig följande premisser för att sköta intranätet:<br />
<br />
- 2 timmars schemalagd arbetstid för drift och underhåll av intranätet<br />
- 6 timmars inställningstid under mina arbetsdagar (via telefon och e-post)<br />
- 24 timmars inställningstid under min ledighet/helger (via telefon och e-post)<br />
<br />
Ni som jobbar med Drupal (eller med hemsidor överlag) förstår säkert att det är ständigt underhåll och arbete, och nu ska jag prata med honom om att få extra på lönen för det.<br />
<br />
Vad borde jag begära? Min chef är riktigt snål, inte speciellt insatt i IT, därför vill jag vara förberedd på alla frågor. Borde jag begära in offerter från olika IT-konsulter?]]></description>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 17:57:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334297-hur-mycket-ska-jag-ta-ut-extra-for-driften-av-ett-intranat/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Livets hårda skola</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334284-livets-harda-skola/</link>
		<description><![CDATA[Jag råkade för en springnoga och förlorade ca 1 timmes arbetstid. Inte var det en förortsunge som inte hade pengar, utan en villaägare som saknade sin iphone & ipad och som livet visade sitt sanna jag. <br />
<br />
Taxi kurir-chauffören vart 375kr fattigare men var ändå glad för att han gjorde en god gärning. <br />
<br />
Janne Josefsson, hitta på nåt bättre nästa gång.]]></description>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 03:26:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334284-livets-harda-skola/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>ÖVersättning från Svenska till Latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334281-oversattning-fran-svenska-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej allihopa!<br />
<br />
Har en kompis som ska göra en tatuering men hon litar inte riktigt på google translate.<br />
Texten hon ska tatuera är " Ta inte allt så jävla hårt ". Skulle uppskatta ifall någon som kan latin kunde översätta detta åt henne <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 20:37:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334281-oversattning-fran-svenska-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Business intelligence</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334266-business-intelligence/</link>
		<description><![CDATA[<span style='font-size: 13px;'>Hej</span><span style='font-size: 13px;'>!<br />
<br />
Vi är en grupp studenter som läser kursen "Business Intelligence (BI)" på EG-utbildning i Göteborg. Under våren 2012 kommer vi att genomföra ett lärande i arbete period (LIA). Före denna period eftersom vi söker företag som är villiga att ta emot LIA elever för projekt inom Business Intelligence.<br />
<br />
Väldigt tacksam om ni kan tipsa oss  eller om nån av er som läser detta är intresserad att ta emot oss.<br />
<br />
Skicka gärna ett mail om ni vill veta mer eller vill ha vårt CV<br />
<br />
Mvh Jayson Flodin<br />
jayson_flodin@hotmail.com<br />
</span>]]></description>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 23:38:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334266-business-intelligence/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>översättning från engelska till latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334263-oversattning-fran-engelska-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[hej.<br />
har två texter på engelska som jag funderar på att tatuera men jag vill ha dem på latin.<br />
<br />
<span style='font-family: Andalus, serif'><span style='font-size: 15px;'>“Neverbecome so much of an expert that you stop gaining expertise."</span></span><br />
<span style='font-family: Andalus, serif'><span style='font-size: 15px;'><br />
</span></span><br />
<span style='font-family: Andalus, serif'><span style='font-size: 15px;'> "View life as a continuouslearning experience”</span></span><br />
<span style='font-family: Andalus, serif'><span style='font-size: 15px;'><br />
</span></span><br />
<span style='font-family: Andalus, serif'><span style='font-size: 15px;'>skulle vara mycket bra om någon kunde hjälpa mig översätta dem <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /></span></span>]]></description>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 15:45:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334263-oversattning-fran-engelska-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Man har alltid ett val</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334238-man-har-alltid-ett-val/</link>
		<description><![CDATA[Hej! skulle behöva hjälp med att översätta "<em class='bbc'>Man har alltid ett val</em>" till latin<br />
<br />
Tack på förhand! Är sugen på att tatuera mig inom de närmaste dagarna så skulle uppskatta snabbt svar <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /><br />
Ha en trevlig kväll! <br />
Mvh/ Frida]]></description>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 20:32:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334238-man-har-alltid-ett-val/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Håll i hatten...</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334227-hall-i-hatten/</link>
		<description><![CDATA[Det finns stormar och stormar, frågan är om en stormhatt hjälper...<img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/cool.gif' class='bbc_emoticon' alt='B)' /><br />
Läge för norrsken om vädret tillåter, så ut och skåda.<br />
<br />
<a href='http://tv.expressen.se/nyheter/utrikes/1.2688508/kraftig-stolstorm-nar-jorden-i-dag' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://tv.expressen....ar-jorden-i-dag</a><br />
<br />
Samt <a href='http://www.spaceweather.com/' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://www.spaceweather.com/</a><br />
<br />
<a href='http://sv.wikipedia.org/wiki/Koronamassutkastning' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>Koronamassutkastning</a> (CME) 2200 km/s <br />
Det blir väl 7 920 000 Km/tim om  jag räknat rätt.<br />
<br />
<img src='http://www.spaceweather.com/images2012/23jan12/cme2.gif?PHPSESSID=c8v85rc1jbsijq6m47in69hck1' alt='Bild' class='bbc_img' />]]></description>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 08:59:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334227-hall-i-hatten/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Delad tråd - Microsoft stämmer Comet</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334231-delad-trad-microsoft-stammer-comet/</link>
		<description><![CDATA[<p class='citation'><a class='snapback' rel='citation' href='http://eforum.idg.se/index.php?app=forums&module=forums&section=findpost&pid=1568087'><img src='http://eforum.idg.se/public/style_images/Eforum/snapback.png' alt='Visa inlägg' /></a>jannejanne, den 22 jan 2012, 18:07, sa: </p><div class="blockquote"><div class='quote'>
Apropå ämnet<br />
<a href='http://www.datormagazin.se/artiklar/nyheter/20120118/butikskedja-stams-av-microsoft' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://www.datormagazin.se/artiklar/nyheter/20120118/butikskedja-stams-av-microsoft</a><br />
<br />
det intressanta är att Microsoft stämmer Comet.<br />
Det betyder om texten är rätt att Microsoft inte lyckats övertyga brittiska rättsväsendet att Comet gjort nått enligt brittisk lag brottsligt.<br />
<br />
För då hade det ju startat en "vanlig rättegång mot piratkopierare"<br />
av den typen rättegångar det varit några stycken i Sverige.<br />
<br />
<a href='http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2082455/Comet-sued-Microsoft-chain-sold-94-000-counterfeit-Windows-recovery-discs-customers.html' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2082455/Comet-sued-Microsoft-chain-sold-94-000-counterfeit-Windows-recovery-discs-customers.html</a><br /></div></div><br />
Det där förstår jag inte. Det är ju för att få rättsväsendet att börja undersöka något som man stämmer någon och därefter kan det bli en rättegång om rättsväsendet tycker att det är vettigt. Microsoft kan ju inte starta en rättegång.]]></description>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 17:52:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334231-delad-trad-microsoft-stammer-comet/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Sve-latin om trohet</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334183-sve-latin-om-trohet/</link>
		<description><![CDATA[Jag ska låta en tatuering med innebörden trohet pryda min underarm. Jag har hittat "fidelis ad mortem" men skulle vilja se hur texten "är mina älskade in i döden trogen" ser ut, alternativt "in i döden trogen mot mina älskade". Är dock rädd för att det blir för långt. <br />
<br />
Någon som vet hur detta skulle kunna se ut?]]></description>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 15:47:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334183-sve-latin-om-trohet/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Skillnad på Familia ante omni och Familia ante ceteros?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334189-skillnad-pa-familia-ante-omni-och-familia-ante-ceteros/</link>
		<description><![CDATA[Hej,<br />
<br />
Jag har läst en massa trådar om latin här nu, men jag har en kort fråga som jag inte funnit svar på. Hoppas någon kan hjälpa mig <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /><br />
<br />
Vad är skillnaden på:  <br />
<br />
Familia ante omni och Familia ante ceteros?<br />
<br />
Tacksam för svar!]]></description>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 11:11:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334189-skillnad-pa-familia-ante-omni-och-familia-ante-ceteros/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Översättning från engelska till latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334134-oversattning-fran-engelska-till-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej! <br />
Jag skulle vilja ha hjälp att översätta "Alive or just breathing" till latin. Finns det någon som kan hjälpa mig? På google översätt blir det: <span style='font-family: Arial'><span style='font-size: 13px;'><span style='color: #333333'>vivus</span><span style='color: #333333'> </span><span style='color: #333333'>sive</span><span style='color: #333333'> </span><span style='color: #333333'>spiritus. Men man kan ju inte riktigt lita på deras översättningar..</span></span></span><br />
<span style='font-family: Arial'><span style='font-size: 13px;'><span style='color: #333333'><br />
</span></span></span><br />
<span style='font-family: Arial'><span style='font-size: 13px;'><span style='color: #333333'>Tacksam för hjälp!</span></span></span>]]></description>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 11:45:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334134-oversattning-fran-engelska-till-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Inget öde på Latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334062-inget-ode-pa-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej jag skulle vilja få den här texten översatt till latin:<br />
<br />
<em class='bbc'>"Framtiden är inte bestämd. Det finns inget öde, utom det vi själva skapar."</em><br />
<br />
Ta all tid du behöver, det är ingen brådska <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /> tack på förhand.]]></description>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 22:23:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334062-inget-ode-pa-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>The end of the world as we know it...</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334056-the-end-of-the-world-as-we-know-it/</link>
		<description><![CDATA[Det ska ju vara slut den 21 dec 2012... eller?<br />
<br />
<br />
<img src='https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/393608_230976226980537_100002044838591_508147_1556812982_n.jpg' alt='Bild' class='bbc_img' />]]></description>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 13:42:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334056-the-end-of-the-world-as-we-know-it/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Ställa känsligheten billarm</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/334037-stalla-kansligheten-billarm/</link>
		<description><![CDATA[Problem med tjuvlarm, alltså falsklarm.<br />
Verkstaden sa man kunde ställa känsligheten själv men hittar inget i menyn eller boken.<br />
Googlat på:<br />
utökad meny skoda<br />
känslighet larm skoda<br />
osv.<br />
<br />
"Alla" träffar pekar på skodaklubben.se, verkar som lösningen finns där, men jag kommer inte ut just den sajten, webläsarna bara tuggar på..<br />
<br />
Nån annan som kan surfa in där?<br />
Eller som har lösning? Bara jag vet var jag kommer in i den utökade menyn, som verkar finnas, kan jag kanske leta själv..]]></description>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 20:16:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/334037-stalla-kansligheten-billarm/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Älskade syster</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333936-alskade-syster/</link>
		<description><![CDATA[Hej!<br />
<br />
Skulle behöva ha lite hjälp men en översättning till latin. Har letat på fler ställen men det här verkar vara det bästa, gav upp försöken att översätta själv. Det är en minnestatuering och det ska stå:<br />
<br />
Du och jag för alltid<br />
Älskade syster<br />
<br />
Skulle vara otroligt tacksam om jag fick hjälp med det här så fort som möjligt, behöver verkligen det här.<br />
<br />
]]></description>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 11:04:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333936-alskade-syster/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Intressant om finska vs latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333903-intressant-om-finska-vs-latin/</link>
		<description><![CDATA[Enligt uppgift så finns det fler folk som kan latin i världen än folk som kan finska. Och det är anledningen till att finsk radio sänder ett nyhetsprogram på latin.<br />
<br />
Det är visserligen bara fem minuter långt och går en gång i veckan. Men ändå!]]></description>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 22:39:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333903-intressant-om-finska-vs-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Inlägg i gästbok</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333862-inlagg-i-gastbok/</link>
		<description>Jag har gjort en hemsida och har där en gästbok. En person har lämnat en kommentar och jag skulle vilja veta vem den personen är. Personen har lämnat en falsk emailadress. Finns det något sätt att ta reda på vem som skrivit kommentaren?</description>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 00:22:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333862-inlagg-i-gastbok/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Gott Nytt År!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333801-gott-nytt-ar/</link>
		<description><![CDATA[Till Er alla ett<br />
<br />
<span style='color: #FF0000'><span style='font-size: 26px;'><span style='font-size: 21px;'><span style='font-family: Comic Sans MS'><strong class='bbc'>Gott Nytt År! </strong></span></span></span></span>]]></description>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:01:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333801-gott-nytt-ar/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Svenska - Latin</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333709-svenska-latin/</link>
		<description><![CDATA[Hej,<br />
Någon som vet hur man skriver "mitt hjärtas ljus" på ett korrekt sätt på latin? var först inne på fornnordiska då blir det "leus hartan minat" men eftersom jag redan har annat på latin så blir det bättre att fortsätta på det temat.]]></description>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 11:49:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333709-svenska-latin/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Pepparspray - olagligt?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333685-pepparspray-olagligt/</link>
		<description><![CDATA[Vad säger lagen om att använda pepparspray i hotfulla situationer?<br />
<br />
Jag har hittat Bodyguard på internet som säljer pepparspray. Dom reklamför det som effektivt försvar vid överfall utomhus om kvällarna. Det har räddat många bland andra kvinnor från att bli våldtagna. <br />
<br />
Vi män använder gärna knytnävarna. En kompis till mig säger att det är bara att slå ner den dj-veln om det är någon som kommer fram och svamlar något om att personen vill ha min mobiltelefon t ex. <br />
<br />
Min morsa har blivit väskryckt en gång. Hon har skaffat sig larm nu. En slags nyckel ring med en "pinne" som man drar ut, också tjuter det utav bara helsicke. <br />
<br />
Jag skulle kunna höra med Polisen, men tänkte att det är säkert någon som vet här. <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' /><br />
Det borde räknas som självförsvar, tycker jag. Självfallet inget man springer runt och leker med. <br />
<br />
God fortsättning på er och tack på förhand!]]></description>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 14:29:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333685-pepparspray-olagligt/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>God Jul!</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333660-god-jul/</link>
		<description><![CDATA[Till Er alla en riktigt<br />
<br />
<span style='color: #FF0000'><strong class='bbc'><span style='font-size: 26px;'><span style='font-family: Comic Sans MS'>God Jul!</span></span></strong></span>]]></description>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 12:53:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333660-god-jul/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Formeln för ränta på ränta?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333635-formeln-for-ranta-pa-ranta/</link>
		<description><![CDATA[Hej.<br />
Om jag sätter in 100 kr/mån på banken i 30 år och får 2,5% i ränta varje år, hur stort är då kapitalet efter 30 år ?<br />
<br />
Hur ser formeln ut?]]></description>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 19:54:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333635-formeln-for-ranta-pa-ranta/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>TV tips för ikväll. 20:00. Hur Steve Jobs förändrade världen</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333616-tv-tips-for-ikvall-2000-hur-steve-jobs-forandrade-varlden/</link>
		<description><![CDATA[TV tips för ikväll. <br />
<br />
DOKUMENTÄRFILM <br />
<strong class='bbc'><a href='http://svt.se/2.149941/1.2636921/hur_steve_jobs_forandrade_varlden' class='bbc_url' title='Extern länk' rel='nofollow external'>Hur Steve Jobs förändrade världen</a></strong><br />
<br />
SVT1 mån 19 dec kl 20.00<br />
<br />
Ska se den. <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 17:55:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333616-tv-tips-for-ikvall-2000-hur-steve-jobs-forandrade-varlden/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Vem är du?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333605-vem-ar-du/</link>
		<description><![CDATA[Är du den som punkar ut för en svindyr dator? Så är den redan skräp efter några månader.<br />
Du kan inte sälja den för halva prisen när nya datorer redan säljs för samma pris<br />
med samma prestanda.<br />
Du ruinerar dig själv att köpa en svindyr dator för det tjänar inte ett öre i längden.<br />
<br />
Är du definitivt den som pungat ut cirka 17 000kr för en dator? Stackars dig du.<br />
Berätta hur du tänkte medan nya datorer stormar ut på marknaden och hinner konkurrera ut<br />
din dator för halva priset efter någon månad, kanske ännu bättre dator?<br />
<br />
Det som var superdator för tre månader sen är idag kontorsdator, knappast värt för dagens spel.<br />
Ja-tänk vilken förändring det sker på så kort tid.]]></description>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 22:55:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333605-vem-ar-du/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Hjälp! beräkning av klotsegment?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333603-hjalp-berakning-av-klotsegment/</link>
		<description><![CDATA[Har en massa uppgifter som skall var klara till imorgon, läser Matte E på gymnasiet. Har fastnat på en ända uppgift behöver desperat hjäälp :S<br />
<br />
<br />
ett klotsegment har klotradien 3 och "höjden" är 1.8 meter, beräkna volymen och skriv in tydligt steg för steg av uträkningen. <br />
<br />
skulla vara så tacksam för någons hjälp!!! <img src='http://eforum.idg.se/public/style_emoticons/default/smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />]]></description>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 21:41:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333603-hjalp-berakning-av-klotsegment/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Dollar store eller Poundland i Sverige?</title>
		<link>http://eforum.idg.se/topic/333574-dollar-store-eller-poundland-i-sverige/</link>
		<description><![CDATA[I Usa har man Dollar store, i England Poundland och i Japan 100 yen store. Dvs butiker som säljer billigt skräp som ingen annan är dum nog att sälja.<br />
<br />
Finns det motsvarande i Sverige? Och finns denna butik i så fall i eller nära Stockholm?]]></description>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 18:04:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://eforum.idg.se/topic/333574-dollar-store-eller-poundland-i-sverige/</guid>
	</item>
</channel>
</rss>
